전통문화소개 Relationship

현재 일본에서 통용되고 있는 「역할어(말하는 사람의 연령·성별·직업·계층·시대등을 나타내는 특정의 말씨)」의 형성이 시작된 것은 대체로 에도시대부터로 되어 있습니다.그렇다고 하는 것보다「표준어」의 원점이 된 「도쿄어」의 기원이 그 이상 더듬을 수 없는이라고 하는 분이 올바른 것인지도 알려지지 않습니다.


 

【제2회】「따님 말의 기원」 


 

~참고:「역할말에 대해(국어학자 코마츠 토시오씨)」

금수 민 「역할어의 이상한 세계」   외~


 

【제1기:에도시대~메이지 유신】「노인어」 「아가씨어」의 등장


 

예를 들면 무쇠팔 아톰에 등장하는 「오차노미즈 박사」는 독특한 인터네이션으로 이야기한다.


   1. 단정을 겉(표)시 「그러면」이라고 한다 「오늘은 맑음이다

   2. 」부정을 겉(표)시 「응」이라고 한다 「비는 내리지 않아


실은 이것은 서일본의 방언(킨키, 중국, 시코쿠, 큐슈)에 넓게 분포하는 문법적 특징이며, 그 기원을 거슬러 올라가면 에도시대 후기의 가부키나 대중소설까지 도착하는 것이다.


이러한 작품 중(안)에서는 젊은 남성이 에도말을 이야기하고 있는데 대하고, 노인이나 아가씨의 같은 「규중의 분들」이 윗쪽풍(즉 쿄토나 오사카풍)을 이야기 하는 방법을 하고 있다.


1. 에도시대 중순까지의 에도의 마을에서는 간사이 방언이 표준어였다.원래 에도는 제국으로부터 다양한 방언을 하는 사람들이 모여서 완성된 인공적인 도시에서, 거기에 가게를 구있는 상인들은 인텔리층도 모두 간사이 방언에서 이야기하는 것이 보통이었던 것이다(그리고 서민은 아직도 그 이외의 공통어를 가지지 않았기 때문에, 에도 초기의 일본 고유의 인형극이나 가부키 연극이 왜 액션 주체가 되지 않을 수 없었던 (뜻)이유이다).

 

2. 그런데 에도시대도 반을 지나면, 쭉 거기에 살아 온 「에도 사람」을 중심으로서 「자기 부담의 말=에도어」를 하려고 하는 기운이 태어났다(유명한 「겐로쿠첩봉행의 일기」안에 연일 연극이나 일본 고유의 인형극을 봐 극 해 온 멋쟁이가 「말의 연극」을 보고 번개를 맞은님이 놀라는 장면이 나온다.우선 그것은 일본 고유의 인형극의 세계에 있어 지카마쓰 몬자에몬등의 작품을 기폭제로서 시작되었던 것이다.이 단경기에 등장한 가장 중요한 가부키의 상연 목록이 「스케로쿠(가부키)」로, 종래의 지금까지의 「용사들의 동작」에 「연출한 장면」의 요소를 포함시키는 일로 대성공을 거두었다).

 

3. 그러나, 그렇게 해서 젊은 사람들이 적극적으로 에도어를 이용하는 것처럼 되면, 보수적인 노인이나 「규중의 사람들」이 눈살을 찌푸려 윗쪽풍의 말투를 계속 고집한다고 하는 상황이 눈에 띄기 시작했던 것이다.그것을 에도시대의 대중적인 가부키나 소설의 작가가 재미있어해 작품안에 「약속」으로서 도입해 갔던 것이 현대의 일본의 「역할어」문화의 기저를 했던 것이라고 생각되고 있다(자신의 말을 가진 에도의 젊은이의 사이에 「말의 칼부림해」가 유행해, 행상이 판로상을 궁리했다.가부키108번안에 「필요하자 매도」등이라고 하는 행상인의 판로상을 핵심으로 하는 상연 목록이 섞여 있는 것도 이런 시대의 잔재라고 할 수 있자.그 한편에서는 통달한 사람이 세곡등의 「나긋나긋」한 복장을 좋아해 「(일반적으로 국원와를 숨기기 위해 에도시대 초기부터 사용되기 시작했다고 여겨진다) 말」을 사용 장어 덮밥이나 오야코동의 요리 배달을 취하고 즐기고 있었다.이 모두가 당시는 「상스럽다」라고 여겨지고 있던 일이다.또 미타무라 엔교의 저작집에 의하면 「남자 말」 「여성말」의 분화가 진행되었던 것도 이 시대의 일인것 같다).

그럼, 그러한 시대에 있어서의 「따님」이란 도대체 어떤 존재였던 것일까?


 

【실례 1】「사랑하는 아내염분고삐(와라 거짓말째 나눈 두인) 10단째겹의 우물(시게노 있어) 생이별」(원작 「대야코무로절(지카마쓰 몬자에몬)」초연 호레키 원년(1751년) 일본 고유의 인형극)


 

줄거리

1. 쿄토유류목집의 딸인 조 희가 동국의 이루마가에 시집가기하러 가는 것이 정해진다.

2. 그래서 에도로 향해 여행을 떠나지만, 미나구치 숙소(시가현)까지 왔을 때 돌연에 타들을 빚기 시작한다.


동쪽으로 가는 것은, 싫지, 싫지, 싫지

무슨 동쪽이 좋은 곳인가, 싫지, 싫지

싫지, 싫지, 아무래도 동쪽으로 가는 것은, 싫지, 싫지


3.어떻게 달래도, 단지 열심히 「싫지, 싫지」를 반복할 뿐.그래서 붙은 혼명이 「싫지 공주」이다.


잘 생각해 보면 「말이 통하지 않아도 감상자를 자연스럽게 웃길 수 있다」라고 하는 의미로 용사들의 동작에 가까운 요소를 가지고 있다.


「자신의 우위가 천연으로 보장되고 있는 세계(쿄토)를 떠나 세련 되지 않은 시골티난 현실 사회(동국)에 몸을 던지는 일에의 저항감」자체는 「이세모노가타리(헤이안 시대 초기)」이래 반복해져 온 테마이기도 하다.


「지금은 에도가 여러가지 번성한 것은 어쩔 수 없다」가 되었을 때, 그런데도 「동쪽은 싫지」라고 타들을 계속 빚는 것은 「따님」과「노인」 정도였다고 한 이미지는 「역할어」의 영역과 겹쳐 지는 부분도 있다.


 

【제2기:메이지 유신~대전 종결】「이라고예요 말」의 등장과 쇠퇴


메이지 유신이 도래하면 「도쿄의 학생의 말」이 상류 계층말로서 퍼져 간다.


「학생」말의 일례

네가 왔기 때문에 학생도 많이 기뻐하고 있기 때문에, 분발해 주게

「여학교」말의 일례

뭐! 기다려집니다 일! 나, 기뻐서


메이지 시대가 되어 등장한 이 주의표현의 기원은, 일반적으로 아오야마나 우시고메라고 하는 높은 지대에 있어서의 그렇게 신분의 비싸지 않은 여성의 말씨가 기원으로 되어 있다.실제 에도시대에 대장을 지키는 무사 저택의 가정부가 사용하고 있던 말로부터의 어휘의 계승을 볼 수 있지만, 그것이 직접적인 기원이라고 하는 결정적 증거는 없다.


어쨌건 간에 그 중 「여학교」의 표준어는 도쿄의 젊은 여성을 중심으로 유행해 「이라고예요」말로 불리는 것처럼 되었다.


메이지 시대의 지식인이나 지도자들에게서는 「볼품없고 귀에 거슬리는 소리인 말씨」라고 비난 계속 당하지만 , 거기에도 관련되지 않고 메이지말 무렵까지 「도쿄의 젊은 여성의 말씨」로서 잡지나 소설을 통해서 전국에 소개되어 쇼와 초기까지 넓게 인지되어 간다.


【당시의 상황 설명】

본래 이러한 과정은 본래 「명단 해 사랑해 아가씨(타이쇼 시대의 유행가 「곤도라의 노래(마쓰이 스마코, 작사 요시이 이사무, 작곡 나카야마 신페이)」라는 개념의 유행과 세트가 되어 있었다.그것은 당시의 실제의 문장을 봐도 분명하다.


 

【실례 1】소설 「꽃조개(1928년 요시야 노부코)」 


 

에지마씨, 선생님의 데이야(dear=친밀) , 언제나 그림의 천재다 연줄칭찬하십니다 것…무슨응으로 , 오늘도 모두, 저희들을 추히 내 에지마씨 한 명남으세요 연줄, 만큼 응

야, 언제 싶은 무슨응의 용무 나와?

나무개라고 두 명(두 사람)만으로 사이((안)중) 자주(잘) 스토브를 점령() 하시는 생각이야

설마,…그렇지만 나 매우 애가 타요, 나중에 실수와 창으로부터 첨견인가

아, 그런 추체, 중지해 놀려라!

그렇지만, 세키도 선생님은 학생 으로 떠들썩하는 비교적 냉정하고 공평 무사하구나

야, 나 이제(벌써) 세번도 깨끗한 꽃을 헌라고 있는데…개와도 스페셜에 급 전혀 주시지 않습니다 것—-


 

【실례 2】「신록의 편지(오카자키 히데오)」타이쇼104년보문관 


타이쇼로부터 쇼와에 걸쳐 여학생의 사이의 연락 수단으로서 가장 흔히 있고 있어 가장 중요했던 편지의 예문집이다.이런 텍스트의 존재가 「이라고예요 말」의 일본 전국 표준화를 주도하며 갔던 것이다.


【예문】「과감히」

누님! 나의 누님(언니)!? 용서해 주세요.

적어도 마음 속에서만 희노애락 부르는 것을.정말로 요즘의 나는 왜지요.실에 있을 때는 더욱 더, 학교에 가서 있을 때였다, 단순한 1분간이나 누님(언니)를 잊을 수 없습니다.

나는 행복합니다.누님(언니)와 책상을 늘어놓을 수가 있었습니다 것.그렇지만 같을 그 하나의 일이 비유되지 않는 슬픔이 되어 있어요.

없어진 어머니에게 닮아 놀게 한 이런 들이비쳐 누님(언니)를 그리워하는 아이의 가슴은-―.

게다가 조석 서로 이웃이 되어 있으면서, 가슴의 금 나무를 전하는 일을 할 수 없는 약한 아이는-―.

무로에 선 둘이서 남은 때 등에는 말마저, 나오지 않게 되고, 단지 작은 가슴은 소잘게 써는 것에 떨릴 뿐입니다.

같은 실이 아니었던 분이 행복했을지도 모르다.이러한 희미한 체념이 이 평소, 나의 마음 고기 리카네 되어 있습니다.

그것은 수요일의 방과후였습니다.단 한 명실에 돌아온 나는, 문득, 근처의 책상 위에 넓혀 있는 다이어리에 주시했습니다.누님(언니).용서해 주세요.나쁘다고는 알면서, 나는 누님(언니)의 마음을, 훔쳐 보고 버렸습니다.

「사랑하는 사람과 동실이 될 수 있던 기쁨과 슬퍼해-―.넘쳐 나오려고 하는 피는 가슴에 불타고 있으면서 , 실장이라고 하는 시시한 이름의 아래에서, 그 모든 것을 억눌러 있는 자신이 또 없고 애처롭다.」

이러한 펜의 자취 털썩 송곳과 나의 가슴에 표시해졌습니다.

이 말씀 그대로, 내가 훔쳐도, 좋은 것일까······이런 불안이 마음속에 두각을 나타냈습니다.

나는, 곧 누님(언니)에 편지를 썼습니다.견딜 수 없게 되어.하지만 약한 아이는, 그 핑크의 페이퍼도 괴로운 마음으로 구워 버렸습니다.

그렇지만 오늘은, 정말로 과감히 드립니다.――제멋대로인 조수의 모든 것을 용서해 주세요-―.


다만, 제이차 세계대전 후에는 「재벌의 해체」 「여학교의 감소」 「화족을 정점으로 하는 신분 제도의 소멸」이라는 사회 변화를 배경으로 급속히 약해져, 이후는 원칙으로서 「종조사로서의 「원」」 「단정의 「이다」를 생략하는 표현」 「시리아가리 꾸중의 인터네이션」이하 정도 밖에 남지 않았다고 여겨진다.


 

【제3기:전후~현재】「이라고예요 말」의 귀환


 

그러나 그러므로에 극단적인 「이라고예요」말은, 만화나 소설의 세계에 있어 「아가씨」나 「공주님」의 기호적표현으로서 채용된다.이 때까지 전회 채택한 「아가씨 웃음」은 완전히 「따님 말」의 일부가 되고 있었다.


【실례 4】「에이스를 겨냥해라!(야마모토령미카)」

나비 부인 「어머님, 나가겠습니다.토우님이 식사에 유혹해주셨습니다의

나비 부인의 어머니 「호호호, 뭐 좋은 일.말해들 사의


 

【덧붙여 씀 001】일본의 「역할어」의 번역에 관해서


 

확실히 일본인의 「역할어에의 의존율」의 높이는 세계에서도 빼어나 있을지도 모르다.


튼데레 속성과 언어표현 ―역할어적 어프로치와 사례연구  

일한 대조 역할어 연구  

일본어와 한국어의 역할어의 대조  


그러나 그것은 번역 가능이며, 실제 번역되었기 때문에 있다.어떻게? 특정의 인물의 역할 규정이 「역할어」이외의 형태에 치환 가능이니까와 다름없다.


【실례 1】「우루세이 야츠라」의 스랍스·틱개그는 「한여름밤의 꿈」등의 세익스피어 희극의 명대사의 패러디에 옮겨놓는 일로 구미인에 누구라도 웃을 수 있는 것에 변환된다


【실례 2】「체잘레(소우료동실)」의 이탈리아어판은 「르네상스의 분위기」를 연출하기 위해에 고대 이탈리아어의 장귀를 요소에 아로 새긴다고 하는 방법을 선택했다


왜 일본의 만화가 온 세상에서 코믹을 「인텔리의 읽을 거리」로 바꾸었는가라고 하면, 이렇게 해 「독자의 교양」을 시험하는 요소도 가지고 있으니와 다름없다.그러고 보면 전회, 이하의 문장으로부터 「따님 웃음의 기원은 문신악?」라고 하는 추측이 성립했던 것도 또 걸리는 「교양」 고(이)었던 것은 아닐까?


【실례 3】히구치 잎새 「에 독중개네(1895년)」

해를 문 개여 이름을 문 개여 기차는 부모 원래의 조사해사족인가라고 있어에 남편는 말하지 않는이라고 있어,평민일까하고 문무슨돗자리응 할까하고 답, 그렇다면화족과 소병아리 무늬 (듣)묻는에, 뭐좌양라고 있어 내려져화족의 희양이 손로부터의 작, 송구스럽고 받아 되어와라고 물결들과 따르는에, 사리와는 버릇없는 치다음과 가 있는 것인가, 남편는오가사와라인가, 무슨류에, 력류와라고 국화의 우물 일가의 왼쪽법, 첩에 술하는 류기도 있으면, 오오히라의 뚜껑으로 바보등 하는 류기도 있어, 싫은 인에는 작을하지 않는이라고 있어 가 마지막의 극히로 자리억인님도 울어에, 손님은 있어라/\재미있어해라고 이력을 이야기해 들려주어라 정해 처주위 이야기가 있는에 상위 이루어, □의 딸(아가씨) 오름과는 사 개이지 않는 무슨라고 있는에, 람키 아직도 빈의 사이에 모퉁이도 생거치지 못하고, 기나 게등껍데기는 경하지 않는다면이라고 무렵/\과 소를, 좌양 빠져 되지 않는, 진실의 처를 알아듣게 가르쳐라, 태생이 말 거치지 않고 목적으로도 있어로라고 꾸짖는, 나 돗자리응 토라지고 있어 뚜껑등 자네만들어 하셔 나아요천하를 바라보는 오오토모의 흑주와는 내가 때문에 있어라/\소.


「역할=특정의 역사를 가져, 그것과 밀접하게 결합된 특성과 「역할어의 사용」을 가지고 외와 차별화되는 특정인물의 집단」…그런 도식이 보여 온 근처에서 다음 번에 계속 된다, 라고.


【덧붙여 씀 002「 제4회:튼데레」라는 관련   한국

「역할어」연구에 대해 「왜 그것은 쓰는 것도 비현실적인가?」라고 하는 것이 중요한 설문의 하나로 인식되고 있다.그러나 실제로는 오히려 반대로 「실체가 실존 해, 끊임 없이 그 실제의 거동을 의식 계속 당하고 있는 한 특정의 주체 개념에 부대하는 「역할표현」이 표현자측의 상상력의 무제한 반영과 그 고갈 후에 「약속」으로서 남겨지는 「역할어」에 비약하는 일은 있을 수 없다」라고 하는 일인 것은 아닌가.

원래 「역할어」의 「역할」이란 「롤플레잉」의 「롤(두루마리)=캐릭터별 시나리오」의 일이다.이것은 일설에 거「영국 연극에 대해 미리 시나리오 전체를 배우에 건네주면 그 배우가 그것을 가져 도망쳐 도망쳐 해 다른 극장에 강매할 우려가 있기 때문에(위해), 각 배우에 자신의 담당 파트 밖에 건네주지 않는 관습」으로부터 시작된 관습으로 여겨져 홍콩 영화계에서는 오늘 더 계속되고 있다고 (듣)묻는다.

에도시대의 일본에 있고, 걸리는 「롤(두루마리)=캐릭터별 시나리오」는 「기존의 인형이나 고용의 인기 배우를 최대한 유효 활용하는 일을 염두에 집필되어야 할 것」이라고 인식되고 있었다.즉 「캐릭터 소설」이나 「어드벤쳐 게임」의 등장을 기다릴 것도 없이 「캐타 `연회 N타·오리엔텟드」가 일본의 전통적 분라쿠의 특징이었다고 하는 일이다.

게다가 그 성공은 에도라면 에도, 쿄 비탈이라면 경판에 결정 대사나 결정 행동이나 의상의 대유행을 낳는 힘을 가지고 있었다(절대 왕조기 프랑스기에 있어 패션계를 지배하고 있던 「모드」개념에 필적한다고 하는 지적도 있다).아마 일본에 있어 여기까지 「역할어」가 발달하는 일이 된 배경에는 걸리는 상황이 어떠한 형태로 작용하고 있었다고 생각된다.

그리고 예를 들면 오카모토 기도의 손이 되는 「스케로쿠(가부키) 되는 것」이나 「지라이야 되는 것」의 개념의 변천사를 보는 한 「역할표현의 역할어에의 진화(라고 하는 것보다 붕괴)」가 당연히 일어나고 있던 일은 상상에 어렵지 않은 것이다.

「역할어」연구자가 서서히 백기를 올린님이, 이러한 시점을 심 쫓는 것이 반드시 학구적 성과에 결부된다고는 할 수 없다.

다만 「왜 「PLUTO(프르트우:포택나오키작, 데즈카 오사무 원작)」안의 오차노미즈 박사는 「박사어」로 말하지 않는가?」라는 의문도 가지는 것까지 잊어 본말 전도일 것이다.「역할어의 완성」이란 「고유의 매력을 갖춘 캐릭터가 매너리즘에 빠져 버린 상태」에 외 안되어, 그것이 「튼데레 개념/`v로부터 「톤데레 개념」에의 관심의 추이나 지카마쓰 몬자에몬이나 츠루야 남북이라고 한 「재정의자」의 등장을 재촉하니까.일본의 문화는 기본적으로 이러한 「줄타기」에 실패하면 일단 죽는다.후에 중흥의 선조에게 재발굴 되고 부흥을 완수하는 일도 많기 때문에 역사상 쭉 연속해 존속하고 있을까와 같이 보이지만, 반드시 그렇다고는 할 수 없고, 최근에는 그 「중흥의 선조」가 일본인이라고는 할 수 없어졌다.더욱 더 연구에 힘써야 하는 것일 것이다.


「악」과「역할표현」및 「역할 개념」의 관계에 대해 

가부키등의 대중 분라쿠의 세계관에 대해 「악」마저도 「캐릭터를 닫는 조미료」의 일종에 지나지 않고, 그것은 「선=막부에의 맹종」을 의미한 서민의 세계관에 대해 「선」보다 아득하게 유효한 조미료로서계속 기능해 온 측면이 확실히 있었다.「백랑물」이나 「임협물」이 인기 상연 목록이었던 일을 봐도 그것은 분명하지만, 그러나 그러므로에 막부는 끝까지 이러한 연극 전체를 끝까지 「악」으로서 백안시 계속 하는 일이 되었다고도 말할 수 있다.


「아메코미적 세계관」과「권선 징악관」의 관계에 대해
「가부키적 세계관」에 대해야 할 선행이나 저지 해야 할 악행이 캐릭터 속성의 일종으로서 정의되고 있지만.이것은 유사하는 발달 과정을 취해 온 「아메코미적 세계관」에 대해도 같이이다.

 

서민이 아직도 공통어를 가지지 않았던 시대

  1. 초기 에도 가부키가 「카마쿠라 켄고낭경정(가부키108번의 잠의 주인공)」 「사카타 긴토키·용감한 사람 부모와 자식」 「목세탁 강자」라는 아메코미나 프로레슬링 붙은 「육체적 초인」을 주역으로 하는 「용사들의 동작(주인공이 초인적 괴력이나 신통력을 발휘하는 장면을 메인으로 하는 연극)」같은 종류의 육체 충돌」을 핵심에 자리잡지 않을 수 없었던님이,미국의 영화 산업은 당초 「액션 영화=대사 빼고 즐길 수 있는 오락 작품」으로서 시작되지 않을 수 없었다.

【서민이 공통어의 활용에 눈을 떴던 시대】

  1. 에도 가부키의 경우, 실은 그 이전부터 이미 연기하는 배우나 희극 작가중에는 윗쪽 가부키의 「연출한 장면(연출한 장면=회화 중심으로 남녀의 연애나 세속의 풍경을 그려내는 연극)」에 강한 동경심을 안고 있던 인물도 적지 않았다.이것은 미국의 만화 편집자도 마찬가지로, 그러니까 「마벨」사나 「바체고」라벨이 등장했기 때문에 있다.


  2. 그러나 일본에서 「용사들의 동작에의 연출한 장면의 도입」이 진행된 같은 흐름의 계기가 된 것은 그들이 아니고 「미국에 있어서의 일본의 만화의 폭발적 보급」이었다.이것을 단순하게 「일본의 컨텐츠의 승리」라고 생각해선 안 된다.일본의 만화의 머위 국물은 종장이므로 통상의 문장의 수습이 나쁘기 때문에, 과감히 「(그것까지는 품위가 없다고 경원되어 온) 미국 구어적 문체」를 특별히 개발 하지 않을 수 없게 된 일이 뜻밖의 공명으로 중류 계급 이상에도 열광적으로 받아들여졌던 것이다.그리고 독자가 그러한 문화에 익숙해 친하게 지낸 결과, 이후 아메코미·히어로도 필연적으로 「용사들의 동작」만일 수 없고 「연출한 장면」의 요소가 요구되는 것처럼 되어 간다.

  3. 그리고 에도의 젊은이의 사이에 「말의 잘라 사랑」이 유행한 것은, 미국의 흑인의 사이에 「갱·랩」이 유행한 것을 생각하게 한다.영화 「8마일」은 그것을 주제로 한 영화까지 있다.

이렇게 해 거듭해 맞추어 보면 「일본에서 아메코미를 원작으로 하는 영화가 히트 하지 않는다」 것은 「일본인이 가부키의 같은 전통 예능의 세계관을 본격적으로 잊기 시작했다」징조라고 말할 수 있을지도 모른다.


 

【제3회】「 신여성의 기원」 


전회 말한님이, 일본에서는 상당한 부분까지 「역할어」의 사용을 가지고 표현가능인 「역할」은, 세계적으로는 특정의 「개념」이라는 관련을 강조하는 일로 겉(표)나타내지는 경우가 많은 같습니다.


그렇게 생각하면, 일본 통치 시대의 조선 지구에서 탄생한 「신여성」의 개념을 「일본에 있어서의 따님어의 말하는 사람」이라고 대비해 보는 것도 반드시 터무니 없다고는 말할 수 없지 않을까요.


그런데 실은, 여기서 말하는 「제2기」는 한반도에 있어서의 현대 어형성과 문예 신흥 운동의 전세기와 겹쳐 있거나 한다.

정확하게 말하면 「무정(이광수:1917년)」의 연재 개시나 최남선에 의한 「신체시」발표를 효시로 하는 근대 문체의 등장이 이 시기라는 것 있다.그 과정에 대해서는금대 슌「조선 소설사」 등에 자세하지만(금대 슌은 「조선 문학의 근대화」는 「무정」이전부터 이미 시작되어 있었다고 한다) 「현대 어형성」이라고 하는 비교적 일본만큼 「일상어와의 탁구 과정」에 관한 상세 기록이 남지 않기 때문에, 「이 시기에 당시의 문학이 문어와 구어의 일치를 지향했다」이상의 일은 좀처럼 말할 수 있는 것은 아니다.


단지 「고뇌하는 근대의 젊은이의 군상」을 그린 「무정」이 일반 독자층으로부터 「히로인이 「춘향전」의 춘향같아 공감을 가질 수 있다( 후는 무엇이 써 있을까 잘 모른다)」라고 밖에 평가 받을 수 없었던 당초의 단계를 출발점 그렇다면, 조선에 있어 근대소설이나 신체시가 주도해 개척되어 간 「일상 세계」가 있던 일도 또 부정할 수 없는 것이다.

【참고 자료】한국 「 신여성」과「근대」의 만남   한국

*이것을 보면 「조선 지구로부터 유학해 온 남자 학생이 같은 지구로부터 유학해 온 여학생과 사랑에 빠지지만, 그에게는 현지에 남겨 온 어린 아내가 있고…」라는 구도에 몸을 적 뛰어날 수 있거나 강요한 같다.

그리고, 이러한 한반도에 있어서의 「 신여성」도 또한, 일본에 있어서의 「따님 웃음을 하거나 따님 말을 사용하거나 하는 여자들」과 같이  소위 「양식자층」으로부터 어떤 종류의 「악의 체현자」로서 눈썹을 찡그릴 수 있어 왔다.


 

【원조 신여성】금1잎(본명:자본주주 1896년~1971년) 


 

*한국에서는 액세스 할 수 없는 「조선 신보」사이트로부터의 인용


한국 여류 문학의 효시로 여겨지는 인물로 하고, 요사노 아키코나 히라츠카등의 영향을 강하게 받은 페미니즘 운동가.당시 소란을 피운 「 신여성」의 필두격이다.


3숭보통 여학교, 이화 여자전문학교를 거쳐 도쿄의 영일 학교에서 배운다.1933년 출가해 비구니가 된다.저서에 「청춘을 태워」, 「있는 수도자의 회상」 등 다수.1920년대에 소설, 논설등을 통해서 여성 해방을 주장한 제1세대 여성 작가이며, 강인한 정신력과 행동력으로 마침내 비구니의 세계에 들어가, 사회에 큰 파문을 일으켜 걸친 원조 신여성.


●1896년, 평양 교외의 용강군에서 목사의 장녀로서 태어난다.궁핍한 생활이었지만 교육열심인 모친 덕분에, 9세에 구세 학교에 입학했다.다만 어리게 해 4명의 제매를 모두 잃는 슬픔을 맛보게 된다.

●12세 때, 그 슬픔을 쓴 「여동생의 죽음」(1907)은, 신시의 개척자로서 알려져 있는 최남선의 「바다에서(보다) 소년에게」(1908)보다 1년 먼저 발표된 자유시로서 주목받고 있다.

●이윽고 14세 때에 어머니를 잃어, 외가의 조모의 도움을 얻어 이화 여자전문학교에 입학하지만, 아버지도 돌아가셔 17세로 해 천애고독의 몸이 되었다.

●3.1 독립 운동때는 자택의 지하실에서 빌라를 등사 해 배포했다.그 다음에 1920년 3월, 조선 최초의 여성 잡지 「 신여자」를 창간 해, 그 주간을 맡는다.

●창간호에 실은 「 신여자 선언」으로 그녀는, 남녀 평등을 주장하는 것과 동시에 여성의 자각을 재촉했다.잡지에는 독자 투고란을 마련하는 한편, 시, 소설, 수필, 일기 등 문예란에도 힘을 써 번역 작품도 소개했다.

●주 1회씩 「청탑회」를 열어, 새로운 사상과 문학에 대해 토론해, 잡지의 구상을 정리했다.이 자리에서 그녀는 「인간은 태어났을 때로부터 자유롭다.자유 연애, 자유 결혼, 자유 이혼은 신성한 것이어, 이것을 금하는 것은 후진적 폐습과 다름없다」라고 주장했다.

.

●그러나 「 신여자」는, 장애자면서, 잡지의 판매, 보급 등 헌신적으로 도와 준 남편, 리노익과의 이혼에 의해서 발행이 중단하게 된다.이혼의 이유는, 남편이 최초의 결혼으로 의족을 한 장애자인 것을 숨겨, 그것을 안 신부가 도망치고 간 사실을 아는 것에 의한 쇼크였다고 한다.

.

●이와 같이 「 신여자」는 5호를 예고 한 채로 4호로 폐간이 되었지만, 잡지를 통해 자유 연애를 지지해, 특히 봉건적 가부장제에 의한 사회규범을 전면적으로 비판해 도전한 것은, 새로운 여성 해방 사상으로서 사회에 큰 파문을 일으켰다.「 신여성」이라고 하는 유행어도 이 잡지로부터 태어난 말이다.

.

●그러나, 식민지 통치하에 있어서의 당시의 사회는 그녀의 논리를, 지나친 급진적인 것이라고 눈살을 찌푸렸다.사회는 이 「맹목적인 서구화」에 달리는 자유주의 여성 해방 사상에, 거부감과 불안감을 많이 안고 있었다.

.

●이혼한 후는 일본에 유학, 도쿄의 영일 학교에 들어갔다.그녀의 필명은, 당시 일본에 있던 이광수  앞으로 보낸 허영숙의 연애 편지를 그녀가 대필한 것에서는 글자 기다렸다.그 문장에 찬탄한 이광수가, 일본의 히구치 잎새와 같이 되도록(듯이)와 금1잎이라고 명명했다고 한다.

●귀국한다고 신문이나 잡지에 시, 소설, 수필, 평론을 기고해, 여성 해방 사상을 고취했다.또, 여성의 사회적 활동을 제약하는 복식 개혁을 주창했다.


●「동아일보」(1921) 종이 위에서 라혜 주석과 의복 개량에 대하고 논쟁을 펼치는 계기를 만들었던 것도, 그녀의 용기 있는 주장으로부터이다.


●그 후, 독일 유학을 끝내 귀국한 청년과 연애, 수도 생활에 들어가게 된 그와의 이별이 계기로, 불교에의 관심이 깊어지게 된다.이렇게 해 1927년에는 한용운과 함께 월간지 「불교」의 주요한 기고자가 되어, 이윽고 문예란을 담당, 스스로의 작품을 다수 발표했다.


●이전, 숭실전문학교 교수(하·윤실)와 약 2년간 행복한 생활을 보낸 그녀는, 승려 출신의 남편에게 의지해 본격적으로 불교의 면학에 열중했다.그리고 1933년에는 출가해 슈토쿠절의 비구니가 되어, 1971년 76세에입 입적했다.수도 생활을 하면서도 그녀는, 창작을 계속해 입 입적할 때까지 붓을 끊지 않았다.


 

이와 같게 「현세대의 보통」이 「전생대의 악」에 기원을 가지는 일은 드물지도 별 일 없고, 또 일본 고유의 현상이라고 하는 것도 아니다.


여기서 말하는 「악」이란 어디까지나 「유곽=의심스러운 곳」이라는 용법으로 보여지는 「악」으로 「선」의 대어로서의 「악」이 아닙니다.


여기서 「일본에 있어서의 대상」으로서 의 것은 어디까지나 「역할어=따님 말」은 아니고 「(제1회에 채택한 「따님 웃음」을 하는 존재로서의) 따님」.「역할어」에 관한 학술 연구는 어디까지나 「말하는 사람 그 자체」및 그 사실성을 문제로 하지 않습니다.


이것에 관해서 자세한 것은 다음 번 이후에서.


【덧붙여 씀 001】「 제4회:튼데레」라는 관련


【伝統縁起百物語】「第02回:御嬢様言葉」「第03回:新女性」



TOTAL: 9654

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
514 17 세기의 강호시대의 풍속화 tokoi 2009-01-07 8015 0
513 토인은 ジョン_ 2009-01-07 2503 0
512 파견 노동자는 neojapanese 2009-01-07 2320 0
511 왜국 왕의 조상은 백제혈통 monkeyhunter 2009-01-07 2693 0
510 일본인 관광객 한국에서 생필품만 구....... dodoevo 2009-01-07 1802 0
509 새해 복 많이 받으세요.^^ erun4486 2009-01-07 2193 0
508 오늘 아침의 통근 전철로의 사건 tera1967 2009-01-07 2911 0
507 착각 된 양심 sas_mi6 2009-01-07 2409 0
506 일반 참하@1월 2일 hana3210 2010-07-14 2410 0
505 조금 늦고, 한국, 일본의 미치광이계....... (´ё`) 2009-01-07 3197 0
504 【미의 나라의】 CD케이스 【새로운 ....... falstaff_ 2009-01-07 2520 0
503 안녕하세요, 오늘 대구의 아침도 맑은....... krisunaa1 2009-01-07 1900 0
502 야? neojapanese 2009-01-07 2402 0
501 【사이비】 골 【과학판】 董젯 2009-01-07 2224 0
500 ( *H*) y-~~1월 7일의 아침 밥 kimuraお兄さん 2009-01-07 2209 0
499 토마토를 141개 가지고 있지만, ex2004 2009-01-07 2262 0
498 일본에서도 배우자의 직업을 많이 따....... dodoevo 2009-01-07 2009 0
497 zeong의 네타스레 ジョン_ 2009-01-06 2540 0
496 ( ^д^)<bleu 할아범 w farid 2009-01-06 1834 0
495 ( ′H`) y-~~【유용 스레】친절하고 자....... kimuraお兄さん 2009-01-07 2548 0