전통문화소개 Relationship

여러분 안녕하세요.
나는, 한국의, 배우씨의 기사를 읽는 일이 있습니다만,
인터뷰 중(안)에서, 「첫사랑은 언제였습니까?」라고 하는 질문에 대해,
많은 사람이, 「20세입니다」 「21세입니다」 등과 청년이 되고 나서의
연령을 말하는 것이 , 드물게 느낍니다.
일본에서는, 「첫사랑」이란, 처음으로 이성을 좋아하게 되었을 때의 일을 말해,
그 연령은 대개, 「유치원에서」 「초등 학생으로」라고 하는,
10세 전후의 연령을 말하는 것이 많습니다.
물론, 자그마한, 일방적인, 연애 감정입니다.

이런 감정이 싹터라고 하는 것은, 어떤 나라에서도
같은 연령 정도로 일어나는 것이라고 생각합니다만.

그 말은, 한국에서는, 처음으로, 커플이 되어,
정식으로 교제하기에 이른 연애를 「첫사랑」이라고 합니까?

그렇지 않으면, 무엇인가 번역의 실수입니까?

그렇지 않으면, 배우는, 꿈을 사람들에게 갖게하기 위해,
그처럼 대답합니까?

그렇지 않으면, 유교의 나라이거나, 면학에 열중해야 할,
그렇다고 하는 문화로부터, 그렇게 대답합니까?

지금, 의문으로 생각하는 것의 하나입니다···.좋으면 가르쳐 주세요.


「初恋」について

皆様こんにちは。 私は,韓国の、俳優さんの記事を読むことがありますが、 インタビューの中で、「初恋はいつでしたか?」という質問に対し, 多くの人が,「20歳です」「21歳です」などと、青年になってからの 年齢を言っていることが、珍しく感じます。 日本では,「初恋」とは、初めて異性を好きになった時の事を言い、 その年齢は大体、「幼稚園で」「小学生で」という, 10歳前後の年齢を言うことが多いです。 もちろん、ささやかな、一方的な、恋愛感情です。 こういう感情の芽生えっていうのは、どこの国でも 同じ年齢ぐらいで起こるものと思うのですが。 ということは、韓国では,初めて、カップルになり、 正式に交際するに至った恋愛を「初恋」と言うのですか? それとも、何か翻訳の間違いでしょうか? それとも、俳優は,夢を人々に持たせるため、 そのように答えるのですか? それとも,儒教の国だったり、勉学にいそしむべき、 という文化から、そう答えるのですか? 今、疑問に思うことの一つです・・・。宜しければ教えて下さい。



TOTAL: 9639

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
199 일본 영화 대본 ♡ 레이 ♡ 2005-05-17 4513 0
198 선생님의 날은, 일본에는, 없습니다. riesyuwa 2005-05-16 4348 0
197 re:터미널 영화 정말로 재미있게 보았....... sachi 2005-05-15 3387 0
196 일본엔 나비부인 2005-05-15 3788 0
195 re:멋진 하트가 나옵니다. sachi 2005-05-14 3466 0
194 드라마에 잘 나오는 음식 applestar 2005-05-13 3968 0
193 일한 만남의 이벤트! HIRO 2005-05-11 3936 0
192 술자리.. sunmi 2005-05-11 3800 0
191 일본두 나비부인 2005-05-10 3200 0
190 re:오옥 지난 주 일요일 영화를 보았지....... sachi 2005-05-08 3303 0
189 re:마파도 ! 최고입니다.. sachi 2005-05-08 3246 0
188 re:석고를 그립니다. sachi 2005-05-08 3447 0
187 re:영화 「동갑의 가정교사」(동갑 과....... sachi 2005-05-08 3420 0
186 re:영화 「동갑의 가정교사」(동갑 과....... sachi 2005-05-08 3221 0
185 re:영화 「동갑의 가정교사」(동갑 과....... sachi 2005-05-08 4010 0
184 선생님에게 무엇을 선물 하면 좋습니....... mam 2005-05-07 3555 0
183 re:KISS와 「츄-」의 차이에 대해 sachi 2005-05-07 3972 0
182 아놀하세요^^ sachi 2005-05-07 3535 0
181 안녕하세요 sachi 2005-05-07 3491 0
180 안녕하세요 sachi 2005-05-07 3615 0