한국 자치체가 SNS로 일본어를 사용해 버려 사죄에 몰린다
<공식 사죄문>
천안시 인스타 그램 운영자 천안시 홍보 담당관입니다.
설날을 앞에 두고 신중하게 할 수 없었던 영상으로
시민의 분들에게 걱정을 말씀드렸습니다.
이번 영상을 보고 불편했던 모든 분들에게
진심으로 사죄의 말을 드립니다.
사죄가 늦은 것도 사과 말씀드립니다.
영상을 제작하는 과정에 대하고,
좀 더 신중하지 않으면 안됩니다.
이번 일을 계기로,
향후 컨텐츠 제작에 임하고, 한층 더 신중을 기해,
시민의 분들에 의해 신뢰할 수 있는 천안시가 되도록 노력하겠습니다.
한국 천안시가 동영상의 일부에서 「맛있고-, 맛있고-, 모에네 모에네쿨」이라고 일본어의 단어를 SNS로 발신해 버려 사죄에 몰린다.
日本語使用しただけで市が公式謝罪
韓国自治体がSNSで日本語を使用してしまい謝罪に追い込まれる
<公式謝罪文>
天安市インスタグラム運営者天安市広報担当官です。
お正月を控えて慎重にできなかった映像で
市民の方々に心配を申し上げました。
今回の映像を見て不便だったすべての方々に
心から謝罪の言葉を差し上げます。
謝罪が遅れたこともお詫び申し上げます。
映像を制作する過程において、
もう少し慎重でなければなりませんでした。
今回のことをきっかけに、
今後コンテンツ制作にあたって、さらに慎重を期し、
市民の方々により信頼できる天安市になるよう努力いたします。
韓国天安市が動画の一部で「おいしくなーれ、おいしくなーれ、萌え萌えキュン」と日本語の単語をSNSで発信してしまい謝罪に追い込まれる。