월출산 천황봉(전남 강진군 성전면 월남리 산 116-3)의 소유자가 누구인지 아시나요?
바로 월남리 소유입니다. 월남리는 하늘의 상제님을 모시는 땅을 가진 마을인 셈입니다.
강진 월남 사지 삼층석탑 (월남사지 모전석탑, 康津月南寺址三層石塔, 보물 제298호)은 백제시대에 조성된 것으로, 2017년부터 해체 보수 작업을 완료하고 지금은 발굴한 월남사 건물 터를 정리를 하고 있는 중입니다. 월남사를 예전 모습대로 복원하기로 계획하고 있습니다.
월남사지 뒤쪽으로는 멀리 천황봉이 보이고 태평양 설록차 다원이 펼쳐져 있습니다.
사진가 조약도
越南社だ 3階石塔と月出山天皇峰
月出山天皇峰(全南康津郡城田面越南里住んだ 116-3)の持ち主が誰なのかご存じですか?
すぐ越南里所有です. 越南里は空の葬祭様を仕える地を持った村であるわけです.
強震越南買うの3層石塔 (越南社だ毛廛石塔, 康津月南寺址三層石塔, 宝物第298号)は百済時代に造成されたことで, 2017年から解体補修作業を完了して今は掘り出した越南社建物敷地を整理をしている中です. 越南社をこの前姿どおり修復することに計画しています.
越南社だ裏側では遠く天皇峰が見えて太平洋ソルロックチァ多元が開かれています.
カメラマン条約も