阿達羅紀(아달라기) 4년, AD216년
4年 四月 多婆那以迎烏郞爲君
4년(216년) 4월, 多婆那(다파나)가 迎烏郞(영오랑)을 君(군)으로 삼았다.
多婆那國(다파나국)은 고베시 북쪽의 丹後 지방이라고 생각할 수 있죠.
아달라왕 4년은 삼국사기에서는 157년으로 되어 있는데, 엉터리이고, AD216년이 맞죠.
216년 - 157년 = 59년 편차가 남.
迎烏郞(영오랑)은 英君(영군)일 것이다라고 전에 이야기를 했죠.
英君(영군)은 AD184년생으로서, 아달라의 동생뻘이 되는거죠.
*아달라왕의 출생년 = AD180년.
*英君(영군)의 출생년 = AD184년.
지마왕의 첫째 아들인 班君太子(반군태자)가 모기에 물려 죽어 버리니,
둘째 아들 南君太子(남군태자)가 왕위를 물려 받아야 될 것 같지만,
그리 되지 못하고, 일성이 지마왕의 왕위를 이어받죠.
祗摩紀(지마기) 26년, AD184년.
十二月 行月歌于大井
12월 大井(대정)에서 月歌(월가)를 행하였다.
所松生南君子英君
所松(소송)이 南君(남군)의 아들 英君(영군)을 낳았다.
阿逹羅紀(アダルと言う) 4年, AD216年
4年 四月 多婆那以迎烏郎為君
4年(216年) 4月, 多婆那
多婆那国(ダパナグック)は神戸市北の 丹後 地方だと思うことができます.
アダルラワング 4年は三国史記では 157年になっているのに, でたらめで, AD216年が迎えます.
216年 - 157年 = 59年偏差が男.
迎烏郎(穎悟と)は 英君(領軍)であるゴッイダと前に話をしたんです.
英君(領軍)は AD184年生まれとして, アダルラの弟分になるのです.
*アダルラワングの生まれ年 = AD180年.
*英君(領軍)の生まれ年 = AD184年.
ジマワングの第一息子である 班君太子(叛軍太子)が蚊に刺されて死んでしまったら,
次男 南君太子(南軍太子)が王位を受け継がなければならないようだが,
そうなることができずに, 一声がジマワングの王位を受け継ぎます.
祇摩紀(ジマギ) 26年, AD184年.
十二月 行月歌于大井
12月 大井(五寸釘)から 月歌(ウォールストリート)を行った.
所松生南君子英君
所松(訴訟)が 南君(南軍)の息子 英君(領軍)を生んだ.