전통문화소개 Relationship

▲断章取義

たまには(?)真面目なスレを。

漢文というものは原則として句読点が記されません。
ですので、読む方が文を精査して句読点を打ち、或いは訓読の為に返り点等の補助記号や送り仮名を追加していくことになります。

ここで、句読点が無いために読む方が随意に区切ることができるという現象が発生し得ます。前後の関係から察してあり得ない場所でぶった切ったり、通常用いない意味や訓みで読んで区切ったりするわけです。

例えば山形明郷という「在野の古代史研究家」がいます。彼は「卑弥呼は公孫氏であった」と主張しますが、その根拠は『晋書』四夷東夷伝倭人条の、

漢末倭人乱攻伐不定乃立女子為王名曰卑弥呼宣帝之平公孫氏也其女王遣使至帯方朝見

を「乃ち女子を立て王と為す、名づけて卑弥呼といふ、宣帝の平らげし公孫氏なり」と読むことにあるといいます。
公孫氏は『三国演義』でおなじみの公孫瓉や公孫度、公孫淵といった遼東を支配していた一族です。
これ、普通は「乃立女子為王名曰卑弥呼」で一旦区切って「宣帝之平公孫氏也其女王遣使至帯方朝見:宣帝の公孫氏を平らぐや、その女王使を遣はし帯方に至りて朝見す」と読みます。


そもそも、「乃立女子為王名曰卑弥呼」は『三国志』魏志東夷伝倭人条の「乃共立一女子為女王名曰卑弥呼」の踏襲であり、ここで一旦区切るべきなのです。それに、「宣帝の平らげし公孫氏なり」とすると、いつ女王が使者を派遣したかと因果関係が不明確になります。つまり文意が繋がりません。
だいたい、卑弥呼が公孫氏の一族なら、『三国志』魏志に記述が無いのはおかしいよねとw

こういうわけで、「名づけて卑弥呼といふ、宣帝の平らげし公孫氏なり」は「名曰卑弥呼宣帝之平公孫氏也」という文単体だけでならそう読めましょうが、前後の繋がりをきちんと読むとあり得ない読みだということがわかります。


さてさて、こんなスレがありました。
古代日本の民族性―コンプレックスと嘘

その中にこんな一節があります。

私はこのウソ天皇たちの名前を眺めるたび、この日本書紀を記した我々の祖先たちに、ほほえましさを感じずにはいられません。 我々は7世紀末から8世紀初頭に、「日本書紀」という自国史を持ったわけですが、この歴史書はこの種の、日本を実際よりも大きく強く見せようという、涙ぐましいまでの虚飾の努力に満ちています。 それは時に、自国史の水増しのためには君主の系譜まで捏造してしまうほど強烈なものです。

事実、この時期に中国を訪れた日本人を見て、中国人はこのような印象を記しています。

其人入朝者、多自矜大、不以實對、故中國疑焉。 (日本から唐にやって来る者は、自らをしきりに自慢しようとし、事実を答えなかったので、中国ではこれを疑った。)

自分を飾り誇るための嘘、嘘、嘘。 遠く海を越えた中国で、日本人の特徴の第一に挙げられるほど、当時の日本人は嘘吐きで通っていました。

ではまず、「其人入朝者~」の引用元である『旧唐書』東夷伝倭国日本を見ましょう。つか、もったいぶらずに引用元くらい明記しろよと(嘲笑)
いや、ひょっとすると、引用元がどこか知らなかった可能性も…

日本国者倭国之別種也以其国在日辺故以日本為名或曰倭国自悪其名不雅改為日本或云日本旧小国併倭国之地其人入朝者多自矜大不以実対故中国疑焉



よけいな心の叫びが入ってしまいましたが、ともかくこの原文を読むと、日本国と倭国の関係について「或曰」「或云」と様々な説があり、唐に派遣された日本の使節に訊いても誠実にはっきり答えなかったので、中国人は回答内容を疑った、という話なのです。

ええ、「日本人の特徴の第一に挙げられ」てもいませんし、日本人全体の話でもなく中国人全体の認識でもなく、飽くまでも倭国と日本国の関係についての日本使節(遣唐使でしょうね)の回答に対する認識に止まるのです。しかも、スレ主の言うような天皇10代の水増しの話ですらありませんw
そして「其人入朝者多自矜大不以実対故中国疑焉」だけを切り取っているため、「実」と「焉:これ」の内容が不明確になっている。つまりこの文単独でも文意が成立し難い。

なお、『新唐書』東夷伝日本条には「後稍習夏音悪倭名更号日本使者自言国近日所出以為名或云日本乃小国為倭所并故冒其号使者不以情故疑焉」とあり、中国人の疑いは「日本国」と「倭国」の関係、国号に関するものであったことが確認できます。



というわけで、件のスレ主の「当時の日本人は嘘吐きで通っていました」という主張は根拠を失いました。

漢文はきちんと前後の繋がりと文全体を読んで解釈しましょうね。写経屋とのお約束だよ♪

しゃおこー★息抜き中



TOTAL: 9592

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
6712 대킨테츠 어느, 흡연차의 난방 너무 ....... のうみん 2013-03-04 2888 0
6711 미야자키의 남자(사람) gamojin 2013-03-03 3731 0
6710 사용 가능 어휘 테스트 ジョンお姉さん 2013-03-02 2951 0
6709 ▲총중 고골 しゃおこーbe 2013-03-03 2575 0
6708 오늘의 것과 에 のうみん 2013-03-01 2758 0
6707 자러 가기 전에 매일 정례적인 기상정....... clavier001 2013-02-27 3177 0
6706 日之本多自矜大不以實對故ジョンお....... ジョンお姉さん 2013-02-27 2764 0
6705 ( ^д^)<gamo씨에게 묻고 싶은 ....... farid 2013-02-26 3175 0
6704 ▲행시주육 しゃおこーbe 2013-02-26 2709 0
6703 【쿠소스레】가도씨의 옆 얼굴 しゃおこーbe 2013-02-24 2636 0
6702 KJ스페셜·검은고양이 데뷔 gamojin 2013-02-24 3091 0
6701 ▲단장취의 しゃおこーbe 2013-02-24 2777 0
6700 【쿠소스레】가도 달러 마스터 しゃおこーbe 2013-02-23 3023 0
6699 2일 후에 가까워진 시 tera1967 2013-02-23 2717 0
6698 【쿠소스레】가도씨의 놀이 しゃおこーbe 2013-02-22 2369 0
6697 오늘의 태양기둥 のうみん 2013-02-22 2703 0
6696 ( ^д^)<데이트 w farid 2013-02-21 2543 0
6695 처음 뵙겠습니다.장소 차이입니다만, ....... clavier001 2013-02-21 3261 0
6694 훨씬 전에도 있던 ジョンお姉さん 2013-02-21 3030 0
6693 건어물이 냄새가 나는 스레 gamojin 2013-02-22 2977 0