전통문화소개 Relationship


어느 여름 방학(휴가)의 아르바이트 장소에서, 인도에 여행하러 다녀 왔다고 하는 지방 국립대의 학생과 사이가 좋아 졌습니다.



인도의 선물을 준다는 것으로, 그 남자의 재미있는 인도이야기의 계속을 (듣)묻고 싶은 기분도 있어 작은 아파트에 놀러 갔습니다.



방에 들어가면 카레라고 하는지, 그러한 스파이스의 냄새가 충만키 돌아가는 만큼.



큰 슈타르라고 하는 악기가 있어 공명현이 동공과 설명을 받았습니다만, 본인도 전혀 연주할 수가 있지 않고, 무엇을 위해서 이런 큰 것을 가지고 돌아간 것이든지와 질리고 있으면, 뱀사용의 피리라고 하는 것을 꺼내고 피로피로와 불어 주었습니다.



선물이라고 하는 것은 이 피리의 일이었습니다만, 슈타르를 가지고 돌아가라고 말해지는 것보다는 훨씬 더 나은의로 고맙게 받았습니다.


그런데, 인도이야기를 듣는다고 해도 이 향신료의 냄새안에 장시간 있다는 것 가지는들 있어 일입니다.

조금 곤란해 하고 있으면 남자는 다른 방에 나를 불렀습니다.

그 아파트는 학생만이 살고 있으므로 약간의 기숙사같이 되어 있다 합니다.

냄새에 벽역 하고 있던 나는 기뻐해 그 제안을 타, 다른 방에 실례하면 몇사람의 학생이 술을 둘러싸고 빙 둘러앉음이 되어 있었습니다.



인사를 하고, 가져 간 술과 안주를 내밀어 동료로 삼아 줍니다.

조금 년 숭의 남자가 그 방의 주인으로, 혼자만 원생이라고 합니다.



그 남자가 등골을 펴 조금 시대가 산 인사를 돌려주어, 앉는 장소를 비워 다케치한페이타가 신인의 지사를 맞이해  여과지구환영의 말을 말해 주었습니다.



모두 인도이야기를 들으러 왔는지와 한가하게 술을 마시기 시작하면, 반헤이타가 모트아르트의 교향곡을 대음히비키로 울리기 시작해 거기에 지지 않는 큰 소리로 연설을 시작했습니다.

아무리 미야자키 정도의 시골 마을도 주택가의 한가운데에서, 이것은 조금 번을 보내고 있으면 기가 막히면서 (듣)묻고 있으면, 마치 그대로 고바야시 히데오의 구전입니다.

모트아르트의 몇 번이 걸려 있었는가는, , 이제(벌써) 여러분 상상대로.

대학의 구내를 걷고 있으면 갑자기 귀에 영향을 준다 합니다.

예, 그렇겠지요라고도.



이것이라면 고호도 있지 말아라,와 둘러 보면 당연한여구벽에 진좌합니다.

아휴, 귀찮은 곳에 온 것이라면 자신을 원망해도 나머지의 축제.

연설에 듣는 체를 하면서 술을 계속 마셨습니다.



한 바탕 연설이 끝나면 교수가 오는 것이라고 하는 이야기가 되어, 나는 약간 흥미를 돋워졌으므로 잠시 그대로 잔류하는 일로 했습니다.

교수는 품위있는 느낌의 장년 남성으로, 양복 차림인 채 빙 둘러앉음에 들어가, 학생들의 인사를 받으면서 소주를 손에 들었습니다.

냉장고도 없는 방이기 때문에, 맥주는 미지근해지기 전에 풍부해 어루만져 빨리 마셔 버렸습니다.

무엇인가 여기는 학생 우익의 모임이야 그렇고, 이 아저씨가 그 지도자라고 하는 이야기였습니다.

그리고, 오늘 밤은 특히 의제가 있다 하고, 나는 약간의 신원 체크를 받았습니다.

어디 출신의 누구로, 어디에 다니고 있어 여름 방학(휴가)의 아르바이트로 동공이라고 한다, 극히 간단한 것이지만.



어째서 그러한 체크를 받았는가라고 하면, 그 밤의 의제라고 하는 것이「필리핀 댄서를 비밀리에 나라에 돌려 보낸다.」라는 것이었기 때문입니다.

관광 비자일까 무엇인가로 스트립 극장에서 일하고 있는 필리핀 댄서가, 비자가 끊어지면 손님의 하반신 맛사지를 하라고 강요받고 있다.

이대로 간과하는 것은 일본 남아의 수치이라고, 이런 일이었습니다.



스트립 극장을 경영하고 있다고 하는 상대는 인도에 벗어난 사람의 중국인.일이 비밀이나 나쁜일이 드러남 하면 댄서도 스스로도 어떤 눈에 맞을까 모릅니다.

그런데도 일본 민족의 고요한 정신으로 등으로 이두로, 중국인이라고 하는 것도 무엇인가 말이 이상하기 때문에 중국인이라고 합니다.

이야기를 듣고 있으면, 그 댄서는 따로 돌아가고 싶어하고 있는 것도 아니다고 하는 일이었으므로, 안심 꺄 좋은데라고 생각하면, 반헤이타가 조용히 일본 지도를 펼쳤습니다.

이 지방까지 차로, 이 마을의 번화가의 인파 중(안)에서 자취을 감춘다.

그 후는 전철로 항구로 향해, 도중의 마을의 번화가에서 또 자취을 감추어 공항으로 향한다 합니다.



서일본 전역을 가랑이에 걸치는 대작전!

물정에 밝지 않게도 나는 말참견해 버렸습니다.

「가게는 한밤중에는 끝나겠죠.
그대로 데리고 나가 후쿠오카에서 비행기에 이상다음에 들켜도 상대는 어떻게도 할 수 있지 않아 해, 돌아가 버리면 들켜도 그것은 각오해 그리고 실마리.
출국 수속는 모르지 않지만, 만일 시간이 걸린다면 하루눈은 저녁까지 가게에 돌아가고, 다음날에 비행기로 좋지 않겠어?
그 경우는 하루눈에 외출하는 이유를 생각하면 좋아서, 그쪽이 스파이 대작전보다 훨씬 간단하겠지.」

흥이 깨져 버려, 기분이 나빠진 나는 서서히 도망갔습니다.



다음에 (듣)묻는바에 의하면, 나는「의 의 마음」를 알지 않는 바보라고 합니다.

그렇지만, 결국은 복잡한 경로를 더듬는 것보다 빨리 돌아가 버리는 분을 선택했던 것이라고인가.



필리핀의 언니(누나)는 귀국을 대단히 싫어했다고 합니다만, 무사하게 돌아오셨다고 합니다.



불법 체재를 막았다고 하는 의미에 있어서는 좋은 행동이지요하지만, 필리핀의 언니(누나)에게 있으면 어땠어요 그리고 짊어지는군.

부정행위를 허락할 수 없다고 한다면 일하고 있는 일자체가 벌써 위법한 응이니까, 통보하면 좋으니까.

일본에 오기 위해서 또 돈을 쌓아 더욱 하드한 일을 선택했다라고 일이 아니면 좋지만.


右翼かぶれ


ある夏休みのバイト先で、インドに旅行に行ってきたという地方国立大の学生と仲良しになりました。



インドのお土産をくれるというので、その男の面白いインド話の続きを聞きたい気持ちもあって小さなアパートに遊びに行きました。



部屋に入るとカレーというか、そういうスパイスの匂いが充満してむせ返るほど。



大きなシュタールという楽器があって共鳴弦がどうこうと説明を受けたのですが、本人も全く弾く事が出来ず、何のためにこんな大きなものを持って帰ったのやらとあきれ果てていましたら、蛇使いの笛というのを取り出してピロピロと吹いてくれました。



お土産というのはこの笛の事だったのですが、シュタールを持って帰れと言われるよりは遥かにマシなので有難くいただきました。


さて、インド話を聞くにしてもこの香辛料の匂いの中に長時間居るというのもつらい事です。

ちょっと困っていると男は別の部屋に私を誘いました。

そのアパートは学生ばかりが住んでいるのでちょっとした寮みたいになっているのだそうです。

匂いに辟易していた私は喜んでその提案に乗り、別の部屋にお邪魔すると数人の学生が酒を囲んで車座になっていました。



挨拶をして、持っていった酒とつまみを差し出して仲間に入れてもらいます。

ちょっと年嵩の男がその部屋の主人で、ひとりだけ院生なのだそうです。



その男が背筋を伸ばして少し時代がかった挨拶を返し、座る場所を空けて武市半平太が新人の志士を迎えるよろしく歓迎の辞を述べてくれました。



みんなインド話を聞きに来たかと暢気に酒を飲み始めると、半平太がモーツアルトの交響曲を大音響で鳴らし始め、それに負けない大声で演説を始めました。

いくら宮崎程度の田舎町だって住宅街の真ん中で、これは少し度を過ごしていると呆れながら聞いていると、まるでそのまま小林秀雄の口移しです。

モーツアルトの何番がかかっていたかは、、もう皆様ご想像の通り。

大学の構内を歩いていると突如として耳に響くのだそうです。

ええ、そうでしょうとも。



これならゴッホもあるな、と見回せば当然の如く壁にご鎮座まします。

やれやれ、面倒なところに来たもんだと自分を恨んでもあとの祭り。

演説に聞き入るふりをしながら酒を飲み続けました。



ひとしきり演説が終わると教授が来るのだという話になり、私は少しだけ興味をそそられたので暫くそのまま居残る事にしました。

教授は上品な感じの壮年男性で、背広姿のまま車座に入り、学生たちの挨拶を受けながら焼酎を手に取りました。

冷蔵庫もない部屋ですから、ビールは温くならないうちにとみんなでさっさと飲んでしまったのです。

何だかここは学生右翼の集まりなんだそうで、このおじさんがその指導者だという話でした。

で、今夜は特に議題があるんだそうで、私はちょっとした身元チェックを受けました。

どこ出身の誰で、どこに通っていて夏休みのバイトでどうこうという、ごく簡単なものですけど。



なんでそういうチェックを受けたかというと、その夜の議題というのが「フィリピンダンサーを秘密裏に国に帰す。」というものだったからです。

観光ビザだか何だかでストリップ劇場で働いているフィリピンダンサーが、ビザが切れたら客の下半身マッサージをしろと強要されている。

このまま見過ごすのは日本男児の恥であると、こういう事でした。



ストリップ劇場を経営しているという相手は人非人の中国人。事が露見すればダンサーも自分たちもどんな目に合うか分りません。

それでも大和心でなんたらで已むにやまれずで、中国人だというのも何だか言葉がおかしいので中国人なのだそうです。

話を聞いていると、そのダンサーは別に帰りたがっている訳でもないという事でしたので、ほっときゃいいのにと思っていると、半平太がおもむろに日本地図を広げました。

この地方まで車で、この町の繁華街の人ごみの中で姿を消す。

その後は電車で港に向かい、途中の町の繁華街でまた姿を消して空港に向かうのだそうです。



西日本全域を股にかける大作戦!

迂闊にも私は口を挟んでしまいました。

「お店は夜中には終わるでしょ。
そのまま連れ出して福岡で飛行機に乗せりゃ後でバレたって相手はどうにも出来んし、帰してしまえばバレたってそれは覚悟してんでしょ。
出国手続きのことは知らんけど、仮に時間がかかるなら一日目は夕方までにお店に帰して、次の日に飛行機でいいんじゃないかい?
その場合は一日目に外出する理由を考えればいいんで、そっちの方がスパイ大作戦よりずっと簡単でしょ。」

座が白けてしまい、居心地の悪くなった私は早々に逃げ出しました。



後で聞いたところによると、私は「もののふのこころ」が分らぬ愚か者なんだそうです。

でも、結局は複雑な経路を辿るよりさっさと帰してしまう方を選んだのだとか。



フィリピンのお姉さんは帰国を大変に嫌がったそうですが、無事にお帰りになったそうです。



不法滞在を防いだという意味に於いては良い行いなんでしょうけど、フィリピンのお姉さんにとってはどうだったんでしょうねぇ。

不正行為が許せないというなら働いている事自体がすでに違法なんだから、通報すればいいんだし。

日本に来るためにまた金を積んで更にハードな仕事を選んだなんて事でなけりゃいいですけど。



TOTAL: 9597

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
6517 신라를 정복한 にゃんこ 2012-08-14 3389 0
6516 ( ′з`) <~극장 ユーニバーースあなご 2012-08-13 3183 0
6515 (´ё`) 2012-08-11 2677 0
6514 신허의 별 gamojin 2012-08-11 3032 0
6513 오늘의 것과 에 のうみん 2012-08-09 4143 0
6512 조금 전, 축제 화상입니다만··· coco111 2012-08-06 3969 0
6511 중국의 주유소에서 손가락을 울리면 &....... gonbei2 2012-08-05 4158 0
6510 ▲「효소우지츠록」으로 보이는 「공....... しゃおこーbe 2012-08-05 4873 0
6509 이런 브로그가 있었습니다.( ′H`) y-~....... 2012-08-05 5604 0
6508 ▲국채 보상금 소비 사건에 대한 이토....... しゃおこーbe 2012-08-04 2679 0
6507 열도의 궁도 ( ′-`) y sarutrainer2012 2012-08-03 3763 0
6506 ユーニバーースあなご 2012-08-01 4157 0
6505 다파나국은 어디에 있었는지 2012-07-28 4024 0
6504 올림픽의 개회식에서··· ユーニバーースあなご 2012-07-28 4120 0
6503 우익인가인 체해라 gamojin 2012-07-26 3195 0
6502 성우도··· 2012-07-26 3333 0
6501 ▲시간때우기 しゃおこーbe 2012-07-27 2893 0
6500 도쿄도 이시하라··· くろねこ君 2012-07-25 3780 0
6499 QHK((뜻)이유:갑자기는자리-씨가 왔으....... 2012-07-24 2939 0
6498 오늘부터 천신제 黒猫 2012-07-24 3627 0