컴퓨터/인터넷 Relationship

요전날, 처음으로 한국을 방문해, 방문지의 친구에게 메일로 사진을 보내 주었습니다만, 친구에게서는 일본어로 번역된 메일이 왔습니다, 그 문중에 「그리고 나의 사진과 메이르자르밧앗스브니다.」라고 있습니다만, 어떤 의미이지요?「사진과 메일  고마워요」일까요?


質問させていただきます。

先日、初めて韓国を訪問し、訪問先の友人にメールで写真を送ってあげたのですが、友人からは日本語に翻訳されたメールが来ました、その文中に「そして私の写真とメールザルバッアッスブニだ.」とあるのですが、どういう意味なんでしょう?「写真とメールをありがとう」なのでしょうか?



TOTAL: 3178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
398 re:대답 감사합니다 seoni 2004-09-05 2023 0
397 무료 일본어⇔한국어 번역 사이트 levin2 2004-09-04 1342 0
396 re:re:컴퓨터 새롭게 사고 싶습니다만 maru 2004-09-02 812 0
395 re:컴퓨터 새롭게 사고 싶습니다만 mamma 2004-09-02 740 0
394 컴퓨터 새로 사고 싶은데요 컴순이 2004-09-02 719 0
393 가르쳐 주세요. msp 2004-09-02 717 0
392 대답 감사합니다 NI 2004-09-01 790 0
391 질문하겠습니다. NI 2004-09-01 782 0
390 일본사람들두 cyworld 마니하나요? 7oc 2004-09-01 2267 0
389 넷의 접속 S?R?N 2004-09-01 778 0
388 인코팅을 바꿨더니 화면이 하얗게되....... Yoorika 2004-08-25 837 0
387 메일 깨지지 않고 보내는 법 가르쳐주....... cheru 2004-08-22 771 0
386 RE :자가... joayok 2004-08-22 819 0
385 일본의 인터넷 사이트는? abbamama 2004-08-21 722 0
384 한국의 영화나 드라마를 보내 주는 분....... chiharu 2004-08-21 1033 0
383 메일 질문 lithium 2004-08-21 722 0
382 일본에서의 노트북 컴퓨터 세금이 알....... godok 2004-08-21 1912 0
381 글자가... 우리 2004-08-19 720 0
380 RE :**☆부탁이 있는☆** のんちゃん 2004-08-18 717 0
379 해결&별의 의문 Sun 2004-08-15 2228 0