여기에 글을 올리는 것은 처음입니다.
저는 주로 자유게시판에서 놀고 있는 alladdin2000입니다.
오늘은 자동번역에 대해서 질문이 있어서 스레를 세웠습니다.
저는 주로 잡담이나 음악 스레를 올리고 있는데....
가끔씩 음악 노랫말을 올리는 과정에서 문제가 생기는 경우가 있습니다.
평소에는 한글모드에서 입력된 한글은 일본어로 자동번역되어서....
일본어모드에서는 번역된 일본어로 약간 이상한 문장이 보이는데....
가끔씩 Youtube동영상등을 올린 경우에 본문이 번역되지 않는 경우가 있습니다.즉...일본어모드에서도 원문의 한글이 그대로 보입니다.
때로는 노랫말을 손으로 직접 번역하는 경우도 있는데....
그런 경우에도 자동번역되지 않는 것 처럼 보입니다.
스레 전체가 번역되지 않을 때에....
자동번역이 되게 고칠수 있는 뭔가 좋은 방법이 있는지....
어떻게 하면 되는지 알고 싶습니다.
지식이 있거나 판단이 되시는 분.....도와주십시오.
좋은 답변 기다리고 있겠습니다....잘 부탁드립니다.
ここに文を書くことは初めてです.
私は主に自由掲示板で遊んでいる alladdin2000です.
今日は自動翻訳に対して質問があってスレを立てました.
私は主に無駄話や音楽スレをあげているが....
時たま音楽歌詞を申し上げる過程で問題が 起こる場合があります.
普段にはハングルモードで入力されたハングルは日本語に自動翻訳されて....
日本語モードでは 翻訳された日本語でちょっと変な文章が見えるが....
時たま Youtube動画等をあげた場合に本文が翻訳されない場合があります.すなわち...日本語モードでも原文のハングルがそのまま見えます.
時には歌詞を 手で直接翻訳する場合もあるが....
そんな場合にも自動翻訳されないことのように見えます.
スレ全体が翻訳されない時に....
自動翻訳になるように直すことができる何か良い方法があるのか....
どうすればいいか 分かりたいです.
知識があるとか判断になる方.....手伝ってください.
良い返事お待ちしております....よろしくお願いいたします.