있다 일, 저녁 가깝게 되고 나서, 와 드라이브에 나가 보았다.
장난감으로 저녁놀을 촬영해 보려고 해.
목적지에 도착했을 때에는, 이제(벌써) 일몰 10분전.당황해서 장난감을 날린다.
( ′ω) 그렇구나.
일몰 후, 아바시리의 거리로 이동해, 디너를 먹는다.
최근 종종걸음으로 가고 있는, 소바나 라면을 내는 가게.
이전부터 메뉴표에, 신경이 쓰여 어쩔 수 없는 것이 있었으므로, 이 날 드디어 주문해 보았어요.
「스튜남번곁」(910엔→860엔)
「차세대의 미식」 「국수집 사상최초의 신시대 메뉴!!」
( ′ω) 새로운 시대의 개막을 기대시키는군.
감상은···스튜안에 소바가 들어가 있습니다.이상.
카레 남만 곁과 같이, 스튜안에 국물이든지 기름 베이스의 국물이든지, 국수집만이 가능한 「무엇인가」가 들어가있는 일을 기대하고 있었는데.스튜에 위화감은 전혀 느껴지지 않고( 나의 혀가 둔한 것뿐 까).
( ′ω) 어쩐지 맥 빠짐.
직장의 젊은 사원에게, 이 스튜 남만 곁재료의 하는 김에 「카레 남만 곁」의 이야기를 하면,
<□`∀′>「무엇입니까?그것.카레 우동같은 것입니까?」
(이)라고 말해져 놀람.
( `·ω·′) 도쿄 출신이니까는, 시골자를 바보취급 하고 있는 거야?
이상
ある日、夕方近くなってから、ちょろっとドライブに出かけてみた。
おもちゃで夕焼けを撮影してみようと思って。
目的地に着いた時には、もう日没10分前。慌てておもちゃを飛ばす。
<iframe src="//www.youtube.com/embed/lbWDzaAoBbk" class="note-video-clip" width="640" height="360" frameborder="0"></iframe>
( ´-ω-)なるほど。
日没後、網走の街に移動し、ディナーをいただく。
最近ちょこちょこ行っている、蕎麦やラーメンを出す店。
以前からメニュー表に、気になって仕方ないものがあったので、この日とうとう注文してみましたよ。
「シチュー南ばんそば」(910円→860円)
『次世代の美食』『そば屋史上初の新時代メニュー!!』
( ´-ω-)新しい時代の幕開けを期待させるね。
感想は・・・シチューの中に蕎麦が入ってます。以上。
カレー南蛮そばのように、シチューの中に出汁やら醬油ベースのつゆやら、そば屋ならではの『何か』が入ってることを期待してたんだけど。シチューに違和感は全く感じられず(私の舌が鈍いだけかしら)。
( ´-ω-) なんだか拍子抜け。
——————————————————————————————————
職場の若い社員に、このシチュー南蛮そばネタのついでに「カレー南蛮そば」の話をしたら、
<ヽ`∀´>「何ですか?それ。カレーうどんみたいなものですか?」
なんて言われて吃驚。
( `・ω・´) 東京出身だからって、田舎者を馬鹿にしてるのか?
~ 以上 ~