여행이야기 GreenZonePositiveRelationship



아시아나 항공의 사고의 희생자에게는 후회를 말씀드린다.


나는, 영어회화는 할 수 있다.(리버풀와이지만)

그러나!.쿄토에서, 나에게 말을 건네지 말아 주세요.

관광객의 영어는“Toji,Toji”의 연호였으므로, 토우지에 가고 싶은 것은 금방 알았습니다.

그러나!나도 관광객으로, 길을 잃고 있었습니다.

(·ω·)

휴대 전화로부터, 즐김 코리아 게시판으로, 그 자리에서 정보를 모집하면서, 여행하고 있었습니다.
(GPS 기능부의 휴대폰이었지만, 사용할 수 있는 레벨의 지도가 아니었습니다)

(·ω·)


도쿄의 야마노테선에서는, 외국인으로부터, 돌연, 일본어로 (들)물은 일이 있습니다.
「도쿄 돔의, 오늘 밤의 게임은 무엇입니까?」

모르는이!.

(·ω·)

지금 생각하면, 무엇인가, 이상한 거래의 암호였을까.


나는, 영어는 할 수 있습니다.
현지의 역전에서, 항구로 돌아올 수 없는 러시아인씨가 곤란해 하고 있었습니다.

주위의 몇사람이 도우려고 했습니다만, 러시아인씨는, 영어를 몰랐습니다!.
orz

나의 마을에 와 준 외국인씨에게는, 친절하게 하고 싶었습니다만....

폭설로, 항구에의 교통기관은 완전하게 멈추어 있었습니다.
버스는 전부 스톱.
JR는, 대동맥의 오카야마행의 특급을 작동시키는 것이 고작.
(그 특급도, 장내 아나운스는 「전철은, 지금, 시발역을 나왔습니다!출발했습니다!」(은)는, 너는 소바가게의 딜리버리인가?)
나는, 영어는 할 수 있습니다.
그러나 「당신을 돕는 방법은 없다」라고 밖에 말이 없을 때에,...무엇을 이야기하면 좋은 것일까요.
나는 도망쳤습니다.


오사카에서는, 「공항행의 플랫폼은 여기서 좋은가?」라고 물어 온 외국인의 소년 소녀가 있었습니다.
동남아시아의 이슬람교의, 양가의 딸, 자제같고, 매우 예의 바르고, 영어는 정중한 발음이었습니다.

다행히, 급행이 멈추는 역이고, 거리도, 도중에 특급으로 갈아 탈 정도가 아닙니다.

xx분의 공항 급행에 실어 두면, 종점이 공항일 것입니다.설명은 간단합니다.

그러나!급행의 몇분전에, 각 역 정차가 들어 와 버렸습니다.

바로 그때, 아이들은 패닉이 되었습니다!.
「전철이 왔다!이 전철인가?다른 것인가?괜찮은가?」

나는 몇번이나 「이것은 로컬, 자네들이 타는 것은, xx분의 익스프레스」
나는 구내의 시각표를 가리켜, 자신의 손목시계를 나타내고, 설명했습니다.

...그런데도 불안한 듯했기 때문에, 다음의 급행에 교제했습니다.

...나의 영어가, 리버풀와였을까.

그러나 「몇 시 몇분」은, 중학교 레벨이고.발음이 나빴다고는 생각하지 않는다.

혹시, 일본의 전철은,”시각표에 xx분으로 써 있으면, 그대로 움직이는”일을, 상상 받을 수 없었을지도....

나는 영어는 할 수 있습니다.
그러나, 길은 모릅니다.나에게 (듣)묻지 말아 주세요.


私に、英語で話しかけるな



アシアナ航空の事故の犠牲者にはお悔やみを申し上げる。


私は、英会話は出来る。(リバプール訛りだが)

しかし!。京都で、私に話しかけないで下さい

観光客の英語は"Toji,Toji"の連呼だったので、東寺に行きたいのはすぐ分かりました。

しかし!私も観光客で、道に迷っていました。

(・ω・)

携帯電話から、エンジョイコリア掲示板で、その場で情報を募集しながら、旅していました。
(GPS機能付きのケータイでしたが、使えるレベルの地図ではありませんでした)

(・ω・)


東京の山手線では、外国人から、突然、日本語で聞かれた事があります。
「東京ドームの、今夜のゲームは何ですか?」

知らんがな!。

(・ω・)

今思えば、何か、怪しい取引の合言葉だったのでしょうか。


私は、英語は出来ます。
地元の駅前で、港に戻れないロシア人さんが困っていました。

周囲の数人が助けようとしましたが、ロシア人さんは、英語が分かりませんでした!。
orz

私の町に来てくれた外国人さんには、親切にしたかったのですが...。

大雪で、港への交通機関は完全に止まっていました。
バスは全部ストップ。
JRは、大動脈の岡山行きの特急を動かすのが精一杯。
(その特急も、場内アナウンスは「電車は、今、始発駅を出ました!出発しました!」って、お前は蕎麦屋のデリバリーか?)
私は、英語は話せます。
しかし「貴方を助ける方法はない」としか言葉がない時に、...何を話せば良いのでしょうか。
私は逃げました。


大阪では、「空港行きのプラットフォームはここで良いのか?」と尋ねてきた外国人の少年少女がいました。
東南アジアのムスリムの、良家の御息女、御子息のようで、とても礼儀正しく、英語は丁寧な発音でした。

幸いに、急行が止まる駅だし、距離も、途中で特急に乗り換えるほどではありません。

xx分の空港急行に乗せておけば、終点が空港のはずです。説明は簡単です。

しかし!急行の数分前に、各駅停車が入って来てしまいました。

途端に、子供達はパニックになりました!。
「電車が来た!この電車か?違うのか?大丈夫か?」

私は何度も「これはローカル、君達が乗るのは、xx分のエクスプレス」
私は構内の時刻表を指差し、自分の腕時計を示して、説明しました。

...それでも不安そうだったので、次の急行に付き合いました。

...私の英語が、リバプール訛りだったのでしょうか。

しかし「何時何分」なんて、中学校レベルだし。発音が悪かったとは思わない。

もしかしたら、日本の電車は、"時刻表にxx分と書いてあったら、その通りに動く"事を、想像してもらえなかったかも...。

私は英語は話せます。
しかし、道は分かりません。私に聞かないで下さい。


TOTAL: 10177

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5477 경주 바닷가 근처 모텔에서 찍은 사진....... CHON6cm 2013-07-15 3188 0
5476 어째서 소인가? SugarlessTea 2013-07-15 4290 0
5475 비의 서교사 栄養市民 2013-07-14 3214 0
5474 고양이가 말했다.「82 소바.야옹.」 koyangi2009 2013-07-14 2783 0
5473 나에게, 영어로 말을 건넨데 SergeantPepper 2013-07-13 3813 0
5472 피지 여행 1 MANA island Ron Zacapa 2013-07-12 4008 0
5471 큐슈 출장 Dartagnan 2013-07-12 3182 0
5470 서울로부터 1박 2 일출장! hiace700 2013-07-09 5038 0
5469 고양이가 말했다.「천공의 성.야옹.」....... koyangi2009 2013-07-07 2704 0
5468 봄의 THAI 여행 6 타이의 이케멘 축제 Ron Zacapa 2013-07-05 3584 0
5467 한국인에게는 관계가 없다!일본의 ....... SergeantPepper 2013-07-05 3208 0
5466 일본 외국인 범죄 최하위 한국인 fighterakb 2013-07-05 2611 0
5465 일본의 요괴! SergeantPepper 2013-07-03 2938 0
5464 봄의 THAI 여행 5 사기꾼과 원코 Ron Zacapa 2013-07-02 3022 0
5463 봄의 THAI 여행 4 어른의 밤놀이:18금 Ron Zacapa 2013-07-01 2917 0
5462 턱을 먹었다. SergeantPepper 2013-07-01 3100 0
5461 [●]한국의 관광지 소개2[●] 9opp 2013-06-30 3371 0
5460 [●]한국의 관광지를 소개합니다.[●] 9opp 2013-06-30 3865 0
5459 세계에서 가장 위험한 건물 Best 10 oomian 2013-06-30 2637 0
5458 30세되면 일본생활 해요 Year2084 2013-06-29 2295 0