Let me take you down.
#안내합니다. 왜냐하면, 내가 갔기 때문에.
#이누야마시(犬山市)에.
#허무가 진실합니다.
# 아무 것도 없는 것을 걱정해 주십시오.
#400년의 이누야마(犬山)축제입니다.
#나고야(名古屋)에게서, 전철로 북쪽에 30분정도의 도시, 이누야마시(犬山市)에는 캐슬과 날식 가든과 온천이 있다.
# 어린 김치 아이에게는 아직 모를 지도 모르지만,
#나고야(名古屋)는 공업도시이기 때문에, 미래에 엔지니어가 되면, 출장으로 이를 것도 있을 지도 모른다.
# 그 때에 상기하면, 좋을 것이다.
#이누야마시(犬山市)에서는, 4월에 축제를 가고 있다.
#3층 건물 정도의 축제때의 장식한 수레를 당기고, 도시를 돌아다니는 것이다.
#조선에는 2층 건물 집도 없었는데도.
#축제때의 장식한 수레에는, 다수의 양초가 켜어지고 있다.
#현대라도 LED가 아니고, 양초다.
#양초로 퍼레이드해도, 데모가 아니다.
#사진은, Up 하지 않는다.
# 저 세계는, 표현할 수 없기 때문이다.
#봄, 4월.
# 해가 가리어지면, 곧 추워지다.
#하늘과 우주가 연결된다.
#어둠이 떨어져 온다.
#양초에 불이 켜진다.
#퍼레이드가 시작된다.
#길은 좁다.
#눈앞을, 다수의 랜턴을 켠 거대한 차륜이 통과한다.
#사진은 Up 하지 않는다.
# 저 밤, 스쳐 지나가는 모습이, 인간이외의 누구인가이여도, 믿을 수 있기 때문이다.
# 보고 싶으면, 가는 수 밖에 없다.
Inuyamaお祭り′永遠に
Let me take you down.
#案内します. なぜなら, 私が行ったから.
#イヌヤマシ(犬山市)に.
#虚無が真実です.
# 何もないことを心配してください.
#400年のイヌヤマ(犬山)祭りです.
#名古屋(名古屋)から, 電車で北に 30分ぐらいの都市, イヌヤマシ(犬山市)にはキャッスルとナルシックガーデンと温泉がある.
# 幼いキムチ子供にはまだ分からないかも知れないが,
#名古屋(名古屋)は工業都市だから, 未来にエンジニアになれば, 出張で早いこともあるかも知れない.
# その時に思い出せば, 良いだろう.
#イヌヤマシ(犬山市)では, 4月に祭りに行っている.
#3階建物位の祭り時の飾った車を繰り上げて, 都市を歩き回るのだ.
#朝鮮には 2階建物家もなかったのに.
#祭り時の飾った車には, 多数のキャンドルがつけられている.
#現代でも LEDではなくて, キャンドルだ.
#キャンドルにバレードしても, デモではない.
#写真は, Up しない.
# あの世界は, 表現することができないからだ.
#春, 4月.
# 日が選り分けられれば, すなわち寒くなる.
#空と宇宙が繋がれる.
#闇が落ちて来る.
#キャンドルに火がともる.
#バレードが始まる.
#道は狭い.
#目の前を, 多数のランタンをつけた巨大な車がパスする.
#写真は Up しない.
# 私夜, すれちがう姿が, 人間以外の誰人ガイでも, 信じることができるからだ.
# 見たければ, 行くしかない.