우기의 숭례문 복원공사 현장에서 촬영했던
숭례문 단청 관련 기록자료 입니다,,,,
@ 숭례문 단청
1. 시공 원칙 : 1963년 단청문양을 기본으로 전통 안료를 사용
2. 전통 안료의 종류
1) 적색계 : 장단, 주홍, 석간주
2) 청색계 : 군청, 삼청(남동광, 중국, 南아프리카 등등)
3)녹색계 : 뇌록, 양록, 하엽(공작석, 중국, 南아프리카 등등)
4) 백색계 : 연분, 호분( 고운 조개 가루)
5) 흑색계 : 먹물
% 국산안료 : 석간주, 호분, 먹물
3. 바탕및 교착제 : 아교 (日本産)
국산 아교는 1980년대 중반 이후 생산 중단됨
2009년 경주 대학교 안병찬 교수가 단청用 아교를
재현했으나 접착력이 떨어져 사용하지못함.
(그대신 일본産 아교로 대체)
우기wa 한국人으로 한국 문화제廳의
숭례문 복원 공사 기록을 신뢰하도록 합니다,,,,,,
숭례문 복원공사 기록(문화제廳의 기록)을 신뢰한다면
숭례문 복원공사에는 목공用 본드 아니고 전통 아교를 사용하였고
또한 현재 채색물감이 아닌 전통 안료를 사용했다고 할수 있습니다.
그럼 즐거운 1日을~
雨季の崇礼門復元工事現場で撮影した
崇礼門丹青関連記録資料です,,,,
@ 崇礼門丹青
1. 施工原則 : 1963年丹青文様を基本に伝統顔料を使用
2. 伝統顔料の種類
1) 赤色係 : 長短, 朱, 夕刊株
2) 青色係 : 郡庁, 三青(濫銅鉱, 中国, 南アフリカ等々)
3)緑係 : ヌェロック, ヤングロック, 荷葉(孔雀石, 中国, 南アフリカ等々)
4) 白色係 : 縁分, 胡粉( きれいな貝パウダー)
5) 黒色係 : 墨汁
% 国産顔料 : 夕刊株, 胡粉, 墨汁
3. 土台及び 膠着制 : グルー (日本産)
国産グルーは 1980年代中盤以後生産腰砕けになる
2009年慶州大学安ビョンチャン教授が丹青用 グルーを
再現したが 接着力が劣って使うことができない.
(その代わりに日本産 グルーで代替)
雨季wa 韓国人で韓国文化祭庁の
崇礼門復元工事記録を 信頼するようにします,,,,,,
崇礼門復元工事記録(文化祭庁の記録)を 信頼したら
崇礼門復元工事には木工用 ボンドではなくて伝統グルーを 使ったし
も 現在彩色絵の具ではない伝統顔料を使ったと言えます.
それでは楽しい 1日を‾