이렇게 말하면서, 고양이가 왔다. 그리고 말했다.
「야옹. 여러분, 안녕하세요. 고양이 2009호군요.
오사카는 조석의 매미의 소리도 작아져,
밤에는 가을의 벌레들의 울음소리가 하는군요.
일중은 아직도 덥습니다만, 가을의 기색을 느끼는군요.
요전날 늦은 귀성을 했어요.
귀성이라고 하는 것은 엄밀하게 말하면 여행은 아니네요.
좋아하는 때에 좋아하는 사람과 좋아하는 장소에 가는 것은 아니니까.
뭐 그런데도 여행의 일종이군요.
왜일까 고양이씨는 귀성중에 스포츠 관전이 많네요.
이번은 첫 축구 관전이군요. J2군요.
기라바트 키타큐슈 VS아비스파 후쿠오카의 일전이군요.
혼죠 육상 경기장이라고 하는 수용인원 10000명 전후의 경기장.
거기에 7000명 이상 들어가 있었어요.
홈측은 가득해서, 어웨이 측에서의 응원이군요.
시합은 기라바트가 선행해 아비스파가 쫓는다고 하는 전개였지요.
결국4-2에서 기라바트가 이겼어요.
처음으로 경기장에서 보았습니다만, 재미있었지요.
텔레비전과 달리 얼굴이라든지 세세한 곳은 모릅니다만,
눈앞에서의 슛은 박력이 있었어요.
텔레비전과 달리 리플레이가 없기 때문에,
집중하고 있지 않으면 놓치는군요.
감상입니다만,. 「승부는 때의 운」이군요.
실력차이는 별로 없었지요.
억지로 말하면 기라바트의 골키퍼가 능숙했지요.
응원에 관해서는, 아비스파 후쿠오카 쪽이 한 수 위임이었지요.
과연 원J1팀이군요.
「아비스파 오레」라고「하카타의 남자」라고다채로웠지요.
재미있는 것은 도중에 하카타 산도롱의 구령 「오이사오이사」가 들어가는 점이군요.
함께 간 부모도 기뻐하고 있었어요.
오늘의 영상의 선물은 이 시합의 CM군요.
http://www.youtube.com/watch?v=zdAU3On1_TM
오늘의 퀴즈군요.
기라바트는 J리그의
연속미승리 기록을
가지고 있군요.
그것은
1 25
2 35
3 45
야옹. 」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.
こんなに言いながら, 猫が来た. そして言った.
「ヤオング. 皆さん, こんにちは. 猫 2009号ですね.
大阪は朝夕の蝉の音も小くなって,
夜には秋の虫たちの泣き声がしますね.
日中はまだ暑いですが, 秋の気配を感じますね.
先日遅れた帰省をしたんです.
帰省だと言うことは厳密に言えば旅行ではないですね.
好きな時に好きな人と好きな場所に行くことではないから.
それなのに旅行の一種ですね.
なぜだか高揚李さんは帰省中にスポーツ観戦が多いですね.
今度は初サッカー観戦ですね. J2ですね.
綺羅バーツ北九州 VSAvispa Fukuokaの先日ですね.
本庄陸上競技場だと言う収容人員 10000人前後の競技場.
そこに 7000人以上入っていたんです.
ホーム側は一杯で, アウェー側での応援ですね.
試合は綺羅バーツが先行して父スパが追うと言う展開だったです.
結局4-2で綺羅バーツが勝ったんです.
初めて競技場で見たんですが, 面白かったでしょう.
テレビと違い顔とか細細しい所は分からないですが,
目の前でのシュートは迫力があったんです.
テレビと違いリプレーがないから,
集中してイッだなければ逃しますね.
行ってしますが,. 「勝負は時の運」ですね.
実力差はあまりなかったでしょう.
無理やりに言えば綺羅バーツのゴールキーパーが上手だったです.
応援については, Avispa Fukuokaの方が一数委任だったです.
果して院J1チームですね.
「父スパオレ」と「博多の男」ラゴダチェロウォッジです.
面白いことは途中に博多サンドロングの口令 「きゅうり社きゅうり社」が入って行く点ですね.
一緒に間親も喜んでいたんです.
今日の映像の贈り物はこの試合の CMですね.
http://www.youtube.com/watch?v=zdAU3On1_TM
今日のクイズですね.
綺羅バーツは Jリーグの
連続美僧里記録を
持っていますね.
それは
1 25
2 35
3 45
ヤオング. 」と言えば, 猫はいなくなった.