여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

온천 여관, 대만에 수출 노포의 대접에 고평값
http://www.asahi.com/travel/news/TKY201009060100.html
아사히 신문 2010.9.6

 노포(노포) 온천 여관과 거의 같은 접객, 서비스, 요리를 제공하는 본격적인 일본식 온천 여관이 12월, 대만에서 오픈한다.실내에는 다다미를 전면에 깔 수 있고 옷(기모노)를 입은 객실계가 일본산의 맥주나 일본술로 여객을 대접한다.여관의 유치나 노하우를 배우는 움직임은 베트남이나 러시아등에서도 있어, 온천 문화의「수출」가 진행될 가능성이 있다.

 타이뻬이로부터 차로 약 30분.산성의 유황천으로 알려진 빼이토우 온천에 도착한다.이시카와현 나나오시의 와쿠라온천「카가야」와 대만의 부동산 개발 회사「닛쇼오 생활과기술」의 합작 기업이 경영하는「닛쇼오생 카가야」가 할 수 있다.카가야에는 부유층을 중심으로 연간 8천~1만명의 대만인 관광객이 방문하고 있어 대만과의 가장자리는 깊다.

 닛쇼오생 카가야에는, 객실계의 치밀한「대접」로 알려져「프로가 선택하는 일본의 호텔・여관 100선」로 30년 연속 1위가 된 카가야의 노하우를 쏟아 넣는다.「대접」가 대만인 관광객으로부터 높은 평가를 받아 리피터도 많은 것으로부터 대만 진출을 결정했다.

 지상 14층 지하 4층, 90실의 여관을 약 60억엔을 들여 건설했다.방은 8할 이상이 일본식 방.일본으로부터 다다미 직공등을 파견해 만들었다.원천 내기 흘려 보내기의 일본식대목욕탕외, 일본의 여관과 같이 가족탕도 만들어졌다.연회장에서는 대만에서도 인기의 가라오케를 즐길 수 있다.

 특히 힘을 쓰는 것이 접객의 지도다.종업원70-80인은 기모노 차림으로 접객에 해당된다.접객계의 대만인 여성들은 1월부터 일본 방문해, 카가야에서 방식의 상을 차리는 일(네상)이나 작 등 노포 온천 여관의 대접을 배우고 있다.

 「정좌에 고생하고 있는 것 같네요」와 카가야의 조본마사오 전무.5월부터 카가야에서 연수중의 객실 담당의 대만인 여성(26)은「대만과 일본의 서비스 내용은 거의 같다.그렇지만, 대만에서는 고객으로부터 요망이 있고 나서 서비스하는데 대해, 일본에서는 고객으로부터 말해지기 전에 서비스하는 것이 큰 차이입니다 」.

 저녁 식사의 술자리의 요리는 본가의 카가야와 거의 같은 내용.전채, 만들어, 구이, 조림, 찜 등 12~13품을 제공한다.

 요금은 1 방을 2명이서 이용했을 경우, 1명 당 3만 2천엔으로부터.손님의 비율은 대만 7, 일본 2, 동남아시아 1으로 상정하고 있다고 한다.

 「국제 관광 시설 협회」(도쿄도)는「서비스도 포함한 일본식 온천 여관의 해외 진출은, 드문 것이 아닌가」라고 한다.

 여관의「대접」나 온천수의 배탕 시스템은 대만 이외의 해외에서도 주목도가 높다.

 일본 온천 협회등에 의하면, 작년 가을, 요코하마시에서 열린「국제 온천 회의」에는 해외로부터 노하우를 배움에 방문한 참가자도 있었다.관광 개발이 전망되는 캄챠카 반도에 온천지를 안는 러시아로부터의 출석자가 가장 많아, 쿠사츠 온천등의 온천지를 견학했다.

 면발쿠니히코 도쿄대명예 교수(지구화학)에 의하면, 해외에서는, 일본의 온천이 기른 원천에서 온천수를 1개소에 모아 각 여관에 배탕 하는 집중관리 방식이나, 탕온을 유지한 채로 여관에 이끄는 인탕 기술, 그리고 여관의 경영 노하우등에의 관심이 높다.


台湾に温泉旅館が進出。

温泉旅館、台湾に輸出 老舗のおもてなしに高評価
http://www.asahi.com/travel/news/TKY201009060100.html
朝日新聞 2010.9.6

 老舗(しにせ)温泉旅館とほぼ同じ接客、サービス、料理を提供する本格的な和風温泉旅館が12月、台湾でオープンする。室内には畳が敷き詰められ、着物を着た客室係が日本産のビールや日本酒で旅客をもてなす。旅館の誘致やノウハウを学ぶ動きはベトナムやロシアなどからもあり、温泉文化の「輸出」が進む可能性がある。

 台北から車で約30分。酸性の硫黄泉で知られる北投温泉に着く。石川県七尾市の和倉温泉「加賀屋」と、台湾の不動産開発会社「日勝生活科技」の合弁企業が経営する「日勝生加賀屋」ができる。加賀屋には富裕層を中心に年間8千~1万人の台湾人観光客が訪れており、台湾との縁は深い。

 日勝生加賀屋には、客室係のきめ細かい「もてなし」で知られ、「プロが選ぶ日本のホテル・旅館100選」で30年連続1位となった加賀屋のノウハウをつぎ込む。「もてなし」が台湾人観光客から高い評価を受け、リピーターも多いことから台湾進出を決めた。

 地上14階地下4階、90室の旅館を約60億円をかけて建設した。部屋は8割以上が和室。日本から畳職人らを派遣して作った。源泉かけ流しの和風大浴場のほか、日本の旅館のように家族風呂もつくられた。宴会場では台湾でも人気のカラオケが楽しめる。

 とりわけ力を入れるのが接客の指導だ。従業員70-80人は着物姿で接客に当たる。接客係の台湾人女性たちは1月から来日し、加賀屋で部屋食の配膳(はいぜん)やお酌など老舗温泉旅館のもてなしを学んでいる。

 「正座に苦労しているようですね」と加賀屋の鳥本政雄専務。5月から加賀屋で研修中の客室担当の台湾人女性(26)は「台湾と日本のサービス内容はほぼ同じ。でも、台湾ではお客様から要望があってからサービスするのに対し、日本ではお客様から言われる前にサービスすることが大きな違いです」。

 夕食の会席料理は本家の加賀屋とほぼ同じ内容。前菜、お造り、焼き物、煮物、蒸し物など12~13品を提供する。

 料金は1部屋を2人で利用した場合、1人あたり3万2千円から。客の比率は台湾7、日本2、東南アジア1と想定しているという。

 「国際観光施設協会」(東京都)は「サービスも含めた和風温泉旅館の海外進出は、珍しいのではないか」という。

 旅館の「もてなし」や温泉水の配湯システムは台湾以外の海外でも注目度が高い。

 日本温泉協会などによると、昨秋、横浜市で開かれた「国際温泉会議」には海外からノウハウを学びに訪れた参加者もいた。観光開発が見込まれるカムチャツカ半島に温泉地を抱えるロシアからの出席者が最も多く、草津温泉などの温泉地を見学した。

 綿抜邦彦東京大名誉教授(地球化学)によると、海外では、日本の温泉が培った源泉から温泉水を1カ所に集めて各旅館に配湯する集中管理方式や、湯温を保ったまま旅館に導く引湯技術、そして旅館の経営ノウハウなどへの関心が高い。



TOTAL: 10178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2778 서울 한 명 걸음 종묘의 전 滝川クリス太郎 2010-09-13 2113 0
2777 오메선의 경치 銀河 2010-09-13 2647 0
2776 아름다운 대만 cosbystudio 2010-09-12 2123 0
2775 ㄹㄹ kell13 2010-09-12 2713 0
2774 서울의 한국인 오사카 여름 체험기2 chgjwjq 2010-09-12 1747 0
2773 한국에서는 적신호로 구급차는 멈추....... nuiy78y 2010-09-11 2632 0
2772 촌스러운 일본 디자인 3232312 2010-09-11 2686 0
2771 서울 한국인의 오사카 여름 체험기 1 chgjwjq 2010-09-11 1918 0
2770 미국에서 입국 거부되어 강제송환이 ....... matudaseiko 2010-09-11 2138 0
2769 카라스야마선의 경치 銀河 2010-09-11 2148 0
2768 일본, 북한에마저 있지만 한국에는 없....... nuiy78y 2010-09-10 2049 0
2767 한국에서 한국인은 불결이라고 생각....... nuiy78y 2010-09-10 2424 0
2766 내일 대만에 가는 papasu 2010-09-10 2167 0
2765 일본원숭이가 울부짖는 YOUTUBE 재생수. kell13 2010-09-10 2314 0
2764 한국에서의 운전은 위험!그만두는 ....... nuiy78y 2010-09-09 2427 0
2763 최북단의 역, 왓카나이를 목표로 해 1 ....... 銀河 2010-09-09 1760 0
2762 국회 경비대도 괴롭습니다 w matudaseiko 2010-09-09 2839 0
2761 대만에 온천 여관이 진출. jap_av 2010-09-09 2209 0
2760 대만의 풍경 cosbystudio 2010-09-08 2725 0
2759 서울 여행에서도 A형 간염 감염의 위....... nuiy78y 2010-09-08 2156 0