고금곳 일이 바빠서, 스트레스가 바보만큼
모여 버려, 귀가한 바로 그때 쾅 쓰러지는
상태가 계속 되고 있다.
그런 모습을 너무 불쌍하게 생각했는지, 장남이
「조금 휴가를 내고, 한가로이 홀로 여행이라도 해
오는 편이 좋지 않아?」라고 얘기해 주었다.
그러자(면) 놀랐던 것에, 곁에 있었는지-(아내)까지
「 나도 그러한 분이 좋다고 생각한다」라고, 제정신이라 할 수 없는 방법적인
말을 걸어 주었다.(이)라고일로, 인가-의 기분이
변하지 않을 때 빨리 예약을 입구토
생각하고는 보았지만, 원래 도대체 어디에 가면
좋은 것인지를 모르다.
실은 나에게는 「관광한다」라고 하는 발상이 결핍 있어,
가족 여행에서도, 다른 멤버가 낮, 관광지 순회에
열심히 하고 있을 때, 나만이 호텔에 남아
맥주 한 손에 독서를 하거나 같은 것을 하고 있다.
아무튼, 휴가를 받았다고 해도 3일간 정도이므로,
그만큼 멀리는 갈 수 없다.해외이면,
겨우 한국이나 대만, 홍콩(←어느 현지의
우동 공항으로부터 직행편이 나와 있다), 국내에서
있으면 삿포로나 큐슈라는 곳일까.
그리고, 고민에 고민한 끝에, 생각난 여행지가 오키나와.
지난 달도 태풍의 동향을 신경쓰면서인가-제대로
함께 간 오키나와이다.재주가 없다고 하면
그걸로 끝이지만, 아무튼, 부엌지인 장소에서
술집 순회를 하는 것이 제일 무난한가와.(웃음)
에서도, 이번은 조금 취향을 바꾸어 나하는 아니고
딥인 코자에 숙소를 정해, 조금 아메리칸인
분위기를 즐겨 올 예정 낸다.
ここんところ仕事が忙しくて、ストレスがアホほど
溜まってしまい、 帰宅した途端にバタンと倒れ込む
状態が続いている。
そんな姿をあまりにも憐れに思ったのか、長男が
「ちょっと休みをとって、のんびり一人旅でもして
きたほうがいいんじゃない?」と声をかけてくれた。
すると驚いたことに、そばにいたかーちゃん(妻)まで
「私もそうした方がいいと思う」と、神がかり的な
言葉をかけてくれた。てなことで、かーちゃんの気が
変わらないうちに さっさと予約を入れちまおうと
思ってはみたものの、そもそも一体どこに行けば
いいのかが分からない。
実は私には「観光する」という発想が欠落しており、
家族旅行でも、他のメンバーが昼間、観光地巡りに
精を出しているとき、 私だけがホテルに残って
ビール片手に読書をしたりなんかしているのだ。
まぁ、休みが取れたとしても3日間程度なので、
それほど遠くには行けない。海外であれば、
せいぜい韓国か台湾、香港(←いずれの地元の
うどん空港から直行便が出ている)、国内で
あれば札幌か九州ってとこだろうか。
で、悩みに悩んだ末、思い付いた旅先が沖縄。
先月も台風の動向を気にしながらかーちゃんと
一緒に行った沖縄である。芸がないといえば
それまでなのだが、まぁ、勝手知ったる場所で
飲み屋巡りをするのが一番無難かなと。(笑)
でも、今回は少し趣向を変え、那覇ではなく
ディープなコザに宿を取り、少しアメリカンな
雰囲気を楽しんでくる予定だす。