실은 현재 지점이온 숲의 리점에서는켄로쿠엔이 그다지 멀지 않다.
모처럼이므로 조금 관광해 두고 싶은 곳이다.
이대로라면 카나자와까지 자전거로데생이나 라면 먹으러 왔을 뿐으로 끝나 버리지 아니겠는가.
···역시 돌아가자.
노인에게는 조심하지 않으면 안 되는 것이 둘 있다.
하나는 「구르지 않는 것」그리고 하나 더는「무리를 하지 않는 것」이다.
13:30귀로에 든다.
여기서 자그마한 미스를이든지 빌려준다.
휴대 하는 수분을 확보하는 것을 잊었던 것이다.
도중에 자동 판매기는 있다에는 있다의이지만 내리막길을 내려 잘라 지금부터 오르막, 이라고 하는데 1개소, 나머지는 예의와의님가도 직매소다.
지금부터 오르막, 이라고 하는 (곳)중에 내리막길을 내려 온 기세를 소용없게 하고 싶지 않다.제일, 그 시점에서는 그다지 목이 마르지 않았다.
힘든 것은 역시 현 경계(와의님가도 직매소)까지의 긴 오르막, 이다.
뭐라고 하는 것이다.마구 무리하고 있지 아니겠는가.orz
아무튼 그런데도 모터의 어시스트는 위대하다.스노하라의 빈각에서도 어떻게든 현 경계까지 돌아왔다.
여기까지 오면 나머지는 내릴 뿐이다.여기서 쉬어도 어쩔 수 없다.
아니~, 젓지 않아도 스피드가 나온다 라는 최고입니다.너무 급구배인 것은 싫지만 스노하라는 느슨한 내리막길을 아주 좋아합니다.
바람이 기분이 좋고.
비탈을 물러나 남려시 후쿠미츠의 발로로 패트병의 차를 2병 구입.PB상품이므로 2개에 80엔으로 잔돈이 온다고 하는 흰색 물건이지만 맛있다.
2개 모두 단숨 마셨다.
너무 싼 발로의 차.여기까지 싸면 어차피 제대로 된 차는 아니겠지가 그런데도 맛있다.
차가워지고 있으므로 상 맛있다.
”온 길귀가”이므로 여기에서는 국도 359호까지 평탄로.순항속도는행때와 변함없이 22~3 Km/h(어시스트는 미만).그러나 피로는 확실히 쌓여 있어 국도에서는 보통과 강을 병용 한다.오르막이 되면 힘내라 없기 때문에 있다.
17시 지나 어떻게든 귀가.
덕분에 그럭저럭 원타기 데뷔를 완수할 수 있었습니다.
実は現在地点イオンもりの里店からは兼六園がさほど遠くない。
折角なので少し観光しておきたいところだ。
このままだと金沢まで自転車ですがきやラーメン食いに来ただけで終わってしまうではないか。
・・・やっぱり帰ろう。
年寄りには気をつけなければならないことが二つある。
一つは「転ばないこと」そしてもう一つは「無理をしないこと」である。
元々一泊二日の予定であったればこその観光なのだ。今回は日帰りなのでまずは無事に帰ることが大事なのである。
13:30帰路に就く。
ここでささやかなミスをやらかす。
携行する水分を確保し忘れたのだ。
途中に自動販売機はあるにはあるのだが下り坂を降りきってこれから登り坂、というところに一カ所、あとは例のとのさま街道直売所だ。
これから登り坂、というところで下り坂を降りてきた勢いをムダにしたくない。第一、その時点では大して喉が渇いていない。
しんどいのはやっぱり県境(とのさま街道直売所)までの長い登り坂、だ。
この坂、長いし勾配がきつい。アシストはいつの間にか強になっている。
なんということだ。無理しまくっているではないか。orz
まぁそれでもモーターのアシストは偉大だ。春原の貧脚でもなんとか県境まで戻ってきた。
ここまで来たらあとは降りるだけだ。ここで休んでもしょうがない。
いや~、漕がなくてもスピードが出るって最高ですな。あんまり急勾配なのは嫌だけど春原は緩い下り坂が大好きです。
風が気持ちいいし。
坂を下りて南砺市福光のバローでペットボトルのお茶を2本購入。PB商品なので2本で80円でおつりが来るというシロモノだけど旨い。
2本とも一気飲みした。
安すぎるバローのお茶。ここまで安いとどうせちゃんとしたお茶ではないのだろうがそれでも旨い。
冷えているので尚旨い。
”来た道戻り”なのでここからは国道359号まで平坦路。巡航速度は行きの時と変わらず22~3Km/h(アシストは弱)。しかし疲れは確実にたまっていて国道では並と強を併用する。登り坂になると頑張れないのである。
17時過ぎになんとか帰宅。
おかげさまでなんとか遠乗りデビューを果たせました。
次回は今回の”初遠乗り”を総括します。