リスト
で、 近くの友達を探します。

TOTAL: 101369


P군♡  25      2006-08-02 07:17:16

嬉しいです. ^^ 私は韓国の 88年生まれ女学生です. 日本のザニス大好きであります. ^^ 来年夏頃日本に旅行を行くエゾングです. おない年ながら特にYamashitaTomohisa君が大好きな方は 必ずメールお願いします いつまでもいつ…

반갑습니다. ^^ 저는 한국의 88년생 여학생 입니다. 일본의 자니스 많이 좋아하고 있습니다. ^^ 내년 여름쯤 일본에 여행을 갈 에정입니다. 동갑이면서 특히 야마시타 토모히사군을 많이 좋아하는 분은 꼭 메일 주세요 오래…

아사리걸  31      2006-08-02 07:02:23

初めまして。 日本語をべんきょうしています。 友逹にならってたいです。 どうぞよろしくお願ねがいします。^^ 今日本に留学や就業を考え中にあります. 今度年度の中に日本に旅行も行く予定です.^^ まだ日本語は下…

初めまして。 日本語をべんきょうしています。 友達にならってたいです。 どうぞよろしくお願ねがいします。^^ 지금 일본에 유학이나 취업을 생각중에 있습니다. 이번년도안에 일본으로 여행도 갈 예정입니다.^^ 아직 …

햐미닝  23      2006-08-02 06:22:57

こんにちは^^ 韓国に住んでいる高等学校2年生女です e-mail これも直接手紙をやりとりする友達を捜します^^ 同級生なら良いが.. そのまま同じな高等学生イヤーも構わないです! 日本ドラマやショープロをよく楽しん…

안녕하세요^^ 한국에 살고있는 고등학교2학년 여자입니다 e-mail 이나 직접 편지를 주고받을 친구를 찾아요^^ 동급생이면 좋겠지만.. 그냥 같은 고등학생이여도 상관없어요! 일본 드라마나 쇼 프로를 자주 즐겨보고 있어…

namcho  27      2006-08-02 06:21:18

こんにちは′私の名前はLee namcho(李南肖)と申します。 86年生で′今年に二十歳ですよ。 大学二年生です。 私と友逹になりたけねば′メールを送ってください。 待っていますよ。 ああ′′メールの…

こんにちは、私の名前はLee namcho(李南肖)と申します。 86年生で、今年に二十歳ですよ。 大学二年生です。 私と友達になりたけねば、メールを送ってください。 待っていますよ。 ああ、、メールの…

kiss474  25      2006-08-02 06:12:40

こんにちは‾ 私は今日本語を勉強するために同頃にあります 良い友達に会いたいです

안녕하세요~ 저는 지금 일본어를 공부하기 위해 동경에있습니다 좋은 친구를 만나고 싶습니다

hanabara  33      2006-08-02 05:41:08

こんにちは. 日本人と友達になりたいです. 関心いらっしゃる方メールお願いします

안녕하세요. 일본인과 친구가 되고싶습니다. 관심있으신분 메일주세요

복작복작  26      2006-08-02 05:05:10

こんにちは! 大学に通っている学生です. それで同じ年齢の友達に会いたいです^^! 日本のドラマとか映画をとてもズルギョボゴあります. 2007年 2月に日本東京旅行を計画していてください. 直接会って話すことができる友…

안녕하세요! 대학에 다니고있는 학생입니다. 그래서 또래친구를 만나고싶어요^^! 일본의 드라마라던가 영화를 굉장히 즐겨보고있습니다. 2007년 2월에 일본 동경여행을 계획하고있어요. 직접 만나 얘기할수 있는 친구를 원합…

쿠밋  22      2006-08-02 04:45:42

こんにちは, 17歳の高等学生です ! 年齢や性別皆 構わずに皆好きです ! ずいぶん前から日本人友達を 付き合いたいと思って来てから 今は本当に友達を探して出ますね ! ちょっと会う友達ではなく 長い間ずっと連…

안녕하세요, 17살의 고등학생입니다 ! 연령이나 성별 모두 상관없이 다 좋습니다 ! 오래전부터 일본인 친구를 사귀고 싶다고 생각해오다가 이제야 정말 친구를 찾아나서는군요 ! 잠깐 만나는 친구가 아니라 오랫동안 …

  34      2006-08-02 03:54:45

私は日本の東京近辺に住んでいる よし といいます。 この間韓国旅行に行きましたが、韓国語がさっぱり分からずにコミュニケーションが取れませんでした(> <) 次回韓国に行くときは、ある程度は韓国語を話せるように…

나는 일본의 도쿄 부근에 살고 있어 해라고 합니다. 이전 한국 여행하러 갔습니다만, 한국어를 전혀 알지 않고 커뮤니케이션을 되지 않았습니다(> <) 다음 번 한국에 갈 때는, 어느 정도는 한국어를 할 수 있게 되어 한국을 만…

  36      2006-08-02 03:25:26

連絡先,電子メール与えなさいまたはメッセンジャー住所などを公開する場合盗用及びスパムメールの攻撃の危険があります. 気を付けてください

연락처,이메일주소 또는 메신져 주소 등을 공개할 경우 도용 및 스팸메일의 공격의 위험이 있습니다. 주의하세요