古代の天皇稜で有名なのは大阪堺市にある百舌の古墳群。その中で仁徳天皇稜は特に有名ですね。
この巨大な天皇稜、決して「いい加減」に作ったのではなく、国家戦略が見えております。
(写真にはみえないですが)百舌の西側を流れる大和川。
大和川には大和(現奈良県)を訪れる百済、新羅、高句麗、中国から国家の賓客が船で上流に登っていたのです。
その船上から見える巨大な造営物。何もない平原に遠く巨大な台地が築かれている様を見ると、倭国の権力の巨大さには驚くばかり。
当然、この巨大な造営物をみた外国の賓客は「倭国には敵わない」となって、その後の歴史も倭国を侵略しようと試みた国はありません。
こういう国家戦略が大成功した例は世界にも稀ですね。
決して「にわか造り」ではありませんよ。
さて、そんな仁徳稜に関してTemur君が言いがかりを付けています。
「これ後代に改築したことなのに」
「今の物は完全捏造水準だ」
まぁ江戸時代に改修したのは事実であり、ちゃんと記録にも残っています。
でも、Temur君はそれではないと言い張ります。
多分、大きさを変えたと言い張るのでしょうね。
でも、改修したのは朝廷への予算を出さない江戸時代。
さぁ、この議論をしようではありませんか。
いちおう、前のコメントは転記しておきます。
Temur군, 네가 말하는 망상을 논의하자 고대의 천황모퉁이에서 유명한 것은 오사카 사카이시에 있는 때까치의 고분군.그 중에 닌토쿠 천황모퉁이는 특히 유명하네요.
이 거대한 천황모퉁이, 결코「적당」에 만든 것은 아니고, 국가 전략이 보이고 있습니다.
(사진에는 보이지 않습니다만) 때까치의 서쪽을 흐르는 야마토 강.
야마토 강에는 다이와(현나라현)를 방문하는 쿠타라, 신라, 고구려, 중국으로부터 국가의 빈객이 배로 상류에 오르고 있었습니다.
그 선상으로부터 보이는 거대한 축조물.아무것도 없는 평원에 멀고 거대한 대지가 쌓아 올려지고 있는 님을 보면, 야마토국의 권력의 거대함에는 놀랄 뿐.
당연, 이 거대한 축조물을 본 외국의 빈객은「야마토국에는 이길 수 없는」되고, 그 후의 역사도 야마토국을 침략하려고 시도한 나라는 없습니다.
이런 국가 전략이 대성공한 예는 세계에도 드물네요.
결코「급조」가 아니어요.
그런데, 그런 인덕모퉁이에 관해서Temur군이 트집을 붙이고 있습니다.
「이것 후대에 개축한 것인데 」
「지금의 물건은 완전 날조 수준이다 」
아무튼 에도시대에 개수한 것은 사실이며, 분명하게 기록에도 남아 있습니다.
그렇지만,Temur군은그러면 없다고 우깁니다.
아마, 크기를 바꾸었다고 우기겠지요.
그렇지만, 개수한 것은 조정에의 예산을 내지 않는 에도시대.
, 이 논의를 하지 않겠습니까.
일단, 전의 코멘트는 전기해 둡니다.