yahooで騒いでますが。。これを聞いてどう思いますか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1372647968
津波(TSUNAMI)は国際用語ではない。例えば韓国の場合「海溢(ヘイル)」というのが一般的だ。 ヨーロッパではこちらのほうが
使用するようになってきている。BBCでは何度もヘイルと言っている。
TSUNAMI는 국제용어는 아니라고 하는 재일 같은 사람이
yahoo로 떠들고 있습니다만..이것을 (들)물어 어떻게 생각합니까?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1372647968
해일(TSUNAMI)은 국제용어는 아니다.예를 들면 한국의 경우 「해 일(헤일)」이라고 하는 것이 일반적이다. 유럽에서는 이쪽 쪽이
사용하게 되어 지고 있다.BBC에서는 몇번이나 헤일이라고 말한다.