かなは仮名と書きますね。では、漢字はどうでしょうか?真名(まな)と書きます。
かなとまな?
まなかな?
マナカナ・・・(´・ω・`)
そんな訳で、三倉家のとおちゃんとかあちゃんは、それなりの素養があることが
わかりますね。で、この事実を知った 茉奈さんと佳奈さんのコメント(推定)
洒落で名前つけてんじゃねーよ!ヽ(`Д´)ノ
왜인 한정 교양 강좌(′·ω·`)
일까는 가명이라고 쓰네요.그럼, 한자는 어떨까요?마나(마나)라고 씁니다.
일까 풍부하는거야?
우는거야?
마나카나・・・(´・ω・`)
그런 (뜻)이유로, 미쿠라가의 아빠라든지 는, 그만한 소양이 있는 것이
알지요.그리고, 이 사실을 안 말나씨와 가나씨의 코멘트(추정)
멋부려로 이름 붙여 그럼-!ヽ(`Д´) ノ