まぁ、wikiソースなのだが・・・・・。
何故かmemory of the worldを世界記録遺産と訳すらしい♪
韓国人の劣等感が、『遺産』と記述させたんだろうねぇw
でもね、memory of the worldって記述からは、『世界の記憶』としか訳せないよ♪
(嘲笑
세계 기록 유산(폭소!
아무튼, wiki 소스지만 ・・・・・.
왜일까memory of the world를 세계 기록 유산이라고 번역하는 것 같은 ♪
한국인의 열등감이, 『유산』와 기술시켰겠지 w
그런데,memory of the world는 기술에서는, 『세계의 기억』로 밖에 번역할 수 없어 ♪
(조소