中央日報
宇宙ロケットは技術的な難易度が非常に高い。 この時点で、1、2度目の打ち上げでロシア人の肩越しから経験を積んだ人材の特別管理が必要となる。 研究発展協議会は声明で「ロケット技術は外国の技術に依存しているため、今回の失敗から改めて私たちの技術の自立が要求されるという教訓を得た」と発表した。 「為せば成る」「不可能なら可能にしろ」という1970年代式の推進力では先進国と肩を並べることはできない。
地道に小さいロケットから研究を重ねた方が良いんじゃないの...?
PAKURI를 전제로 해 취하지 말아라....
중앙 일보
우주 로켓은 기술적인 난이도가 매우 높다. 이 시점에서, 1, 2번째의 발사로러시아인의 어깨 너머로부터 경험을 쌓은인재의 특별 관리가 필요하다. 연구 발전 협의회는 성명으로 「로켓 기술은 외국의 기술에 의존하고 있기 위해, 이번 실패로부터 재차 우리의 기술의 자립이 요구된다고 하는 교훈을 얻었다」라고 발표했다. 「하면 완성된다」 「불가능하면 가능하게 해라」라고 말하는 1970년대식의 추진력으로는 선진국과 어깨를 나란히 할 수 없다.
착실하게 작은 로켓으로부터 연구를 거듭하는 것이 좋은거 아니야...?