最近まで韓国は錦鯉が韓国起源と言っていた。
錦鯉の根本は日本ではなく韓国で求めなければならない。
歴史を見れば、池を作る技術が 百済から日本に渡ったし、漢江で黄色の鯉が発見されて国に良いことがあるはずだという内容などの多様な故事が伝来されているのを見ても 錦鯉の起こりは我が国からだと考える。
錦鯉と池を作る技術が百済から日本に移ったのを見ると分かるように、私たちが錦鯉を池から育て始めた歴史は非常に古くなった。錦鯉は、韓国の漢江で育つ鯉が突然変異となり、色が変わった突然変異した個体同士を再び交配して発展させたのが今日の錦鯉文化となったのだ。
錦鯉は淡水魚であり、世界のどの国の水でも買えるように適応力が強い。また、水温も冬には水中で暮らすことができ、夏には暑さが30度になっても問題なく元気に暮らせるほど適応力が強く、快適に飼育できる。
よく飼育された錦鯉は数千万ウォンを産み出すことができる魚種であることから、家の漁港や池でも容易に飼育することができ、今後日本より中国で多く飼育されると予想される。
최근까지 한국은 비단잉어가 한국 기원이라고 말했다.
비단잉어의 근본은 일본은 아니고 한국에서 요구하지 않으면 안 된다.
역사를 보면, 연못을 만드는 기술이 (쿠다라)백제로부터 일본에 건넜고, 한강에서 황색 잉어가 발견되어 나라에 좋은 것이 있다는 두라고 하는 내용등이 다양한 고사가 전래되고 있는 것을 봐도 비단잉어의 시초는 우리 나라로부터라고 생각한다.
비단잉어와 연못을 만드는 기술이 (쿠다라)백제로부터 일본으로 옮긴 것을 본다고 알 수 있도록(듯이), 우리가 비단잉어를 연못으로부터 기르기 시작한 역사는 매우 오래되었다.비단잉어는, 한국의 한강에서 자라는 잉어가 돌연변이가 되어, 색이 바뀐 돌연변이한 개체끼리를 다시 교배해 발전시킨 것이 오늘의 비단잉어 문화가 되었던 것이다.
비단잉어는 담수어이며, 세계의 어느 나라의 물이라도 살 수 있도록(듯이) 적응력이 강하다.또, 수온도 겨울에는 수중에서 살 수 있어 여름에는 더위가 30도가 되어도 문제 없고 건강하게 살 수 있는 만큼 적응력이 강하고, 쾌적하게 사육할 수 있다.
자주(잘) 사육된 비단잉어는 수천만원을 낳을 수 있는 어종인 것부터, 집의 어항이나 연못에서도 용이하게 사육할 수 있어 향후 일본에서(보다) 중국에서 많이 사육될 것으로 예상된다.