韓国・全羅南道(チョルラナムド)海南(ヘナム)郡の畜舎で韓牛(ハヌ)63頭が相次いで死亡し、警察が原因調査に乗り出した。専門家らは、エサを与えられなかったことによる餓死の可能性が高いと見ている。
海南警察署などによると、9日午後1時28分ごろ、海南郡にある畜舎で「牛が死んでいるようだ」という住民からの通報があった。
警察が現場を確認したところ、延べ面積1482平方メートルの畜舎で飼育されていた韓牛67頭のうち、63頭がすでに死亡していることが判明した。
現場を訪れた獣医師や畜産事業所の所長など専門家の見解によると、伝染病や外部からの攻撃による死因の可能性は低いという。
海南郡は農場の所有者(30代)に対し、死亡した牛の処理および農場の整理を命じた。農場を実質的に管理していたこの所有者は「最近、スケジュールが忙しくて管理ができなかった」と説明している。
関係当局は、この所有者が飼料の供給を怠るなど飼育管理に問題があったと見て、動物衛生試験所に病理検査を依頼し、正確な死因の特定を進めている。
警察は、死因が特定され次第、動物保護法違反の適用を含む責任追及や立件の可否を判断する方針だ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/c4acc717c89005f69070408b7bda41a5b5b4ad22
餌を与えるのが仕事の酪農家が、忙して餌をやれなかったという言い訳が意味不明なんですが。。
한국·전라남도(쵸르라남드) 카이난(헤남) 군의 축사에서 한우(하누) 63 마리가 연달아 사망해, 경찰이 원인 조사에 나섰다.전문가등은, 먹이가 주어지지 않았던 것에 의하는 아사의 가능성이 높다고 보고 있다.
카이난 경찰서등에 의하면, 9일 오후 1시 28분쯤, 해남군에 있는 축사에서 「소가 죽어 있는 것 같다」라고 하는 주민으로부터의 통보가 있었다.
경찰이 현장을 확인했는데, 연면적 1482평방 미터의 축사에서 사육되고 있던 한우 67 마리 가운데, 63 마리가 벌써 사망해 있는 것이 판명되었다.
현장을 찾아온 수의사나 축산 사업소의 소장 등 전문가의 견해에 의하면, 전염병이나 외부로부터의 공격에 의한 사인의 가능성은 낮다고 한다.
관계 당국은, 이 소유자가 사료의 공급을 게을리하는 등 사육 관리에 문제가 있었다고 보고, 동물 위생 시험소에 병리 검사를 의뢰해, 정확한 사인의 특정을 진행시키고 있다.
경찰은, 사인이 특정되는 대로, 동물 보호법 위반의 적용을 포함할 책임 추궁이나 입건의 가부를 판단할 방침이다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/c4acc717c89005f69070408b7bda41a5b5b4ad22
먹이를 주는 것이 일의 낙농가가, 망 하고 먹이를 줄 수 없었다고 하는 변명이 의미불명합니다만..