日本主要都市たちは観光振興のための事業警備(経費)をあてるために宿泊施設で決まった金額以上の料金で泊まった場合 ‘宿泊世’を賦課し始めた.
日本内 2025年 2月を基準で宿泊世を取り入れた地方自治体は総 10ヶ所だ.
旅行客が泊るホテルの場合 1人 1泊に 3万‾4万円水準の場合 500円(約 4800ウォン)から 1000円(約 9600ウォン)まで税金を出さなければならない.
日本内有名な観光地で知られた性たちも入場料引き上げに出た.
大阪城は耐震対策と外濠復元などの理由で来る 4月 1日から入場料を最大二倍引き上げる事にした.
松本性は大人入場料を現在 700円で電子と紙で分けてそれぞれ 1200円, 1300円であげる.
日本政府観光局は “税金は現地住民たちに還元されてまた観光客のための施設や, 従事者たちに帰るのに結局観光客に良いこと”と伝えた.
—-
150% あげる?
少ない... 1000%はあげなければならない.
일본 주요 도시들은 관광 진흥을 위한 사업 경비를 충당하기 위해 숙박 시설에서 일정 금액 이상의 요금으로 숙박한 경우 ‘숙박세’를 부과하기 시작했다.
일본 내 2025년 2월을 기준으로 숙박세를 도입한 지자체는 총 10곳이다.
여행객이 묵는 호텔의 경우 1인 1박에 3만~4만 엔 수준일 경우 500엔(약 4800원)부터 1000엔(약 9600원)까지 세금을 내야 한다.
일본 내 유명한 관광지로 알려진 성들도 입장료 인상에 나섰다.
오사카성은 내진 대책과 외호 복원 등의 이유로 오는 4월 1일부터 입장료를 최대 두 배 인상하기로 했다.
마쓰모토성은 어른 입장료를 현재 700엔에서 전자와 종이로 나누며 각각 1200엔, 1300엔으로 올린다.
일본정부관광국은 “세금은 현지 주민들에게 환원되어 다시 관광객을 위한 시설이나, 종사자들에게 돌아가기에 결국 관광객에게 좋은 일”이라고 전했다.
---
150% 올린다?
적다... 1000%는 올려야 한다.