イワシ異例の大漁 漁獲量200倍で「1尾10円」臨時セール 三浦半島で春の訪れ
「春の訪れ」を告げるイワシが三浦半島で大量に水揚げされました。都内の鮮魚店では、激安「イワシ祭り」が行われました。
https://news.tv-asahi.co.jp/news_economy/articles/photos/900018369.html;title:【画像】三浦半島でのイワシ漁獲量 日曜0.03トン→火曜6トン;" index="31" xss="removed">【画像】三浦半島でのイワシ漁獲量 日曜0.03トン→火曜6トン
■漁獲量200倍 「1尾10円」臨時セール
11日、都内の鮮魚店には「いわし1尾10円」という目を疑うような貼り紙がありました。 イワシを30尾購入した人 「20尾だったのを30尾にしちゃいました。安すぎですよね。家族が多いので、一食分助かっちゃいますね」 驚きの安さで販売できる理由は…。 次から次へ水揚げされる網いっぱいのイワシ。神奈川県・三浦半島で9日は30キロほどだった漁獲量が、11日はなんと200倍の6トンの大豊漁でした。 田無漁港直売所 早津茂久社長 「6トンっていうのを受けて、 これはもう祭りだ。イワシがきたお祝いだな」 この鮮魚店では定休日を返上し、臨時のイワシセールを開催しました。 まさかの値段に、客の中にも急きょ予定を調整してきたという人がいました。 イワシを10尾購入した人 「ちょうど午後4時だっていうから、午後4時に終わるように来た。このためですよ、もちろん。10円だもん」 販売を開始すると、すぐに人だかりができました。 イワシを20尾購入した人 「安いよね。(いつもは)8尾で500円。1尾10円で200円(20尾)。生きがいいのがうれしい」 最後のイワシを購入した人 「10円って安すぎるよね。全部買い切った!(12尾で合計)120円。1尾の値段かと思った」 早津社長 「終わった、終わったー。売り切れたよ。1時間で売り切れたよ。びっくり!」 300尾以上あった10円イワシは飛ぶように売れ、およそ1時間で売り切れました。 早津社長 「お客さんが喜ぶ顔を見て、やっぱりイワシがこんなにおいしいんだと言ってもらえるようなお客さんを増やしていきたいと思います」 「今年は多分、イワシ増えるんじゃないですかね。10円で毎日売れるかもしれません。期待を込めて」 (「グッド!モーニング」2025年2月12日放送分より)
정어리 이례의 풍어 어획량 200배로 「1마리 10엔」임시 세일 미우라 반도에서 봄의 방문
「봄의 방문」을 고하는 정어리가미우라 반도에서 대량으로 양륙되었습니다.도내의 선어점에서는, 염가 「정어리 축제」를 했습니다.
【화상】미우라 반도에서의 정어리 어획량 일요일 0.03톤→화요일 6톤
■어획량 200배 「1마리 10엔」임시 세일
11일, 도내의 선어점에는 「정어리 1마리 10엔」이라고 하는 눈을 의심하는 부전이 있었습니다. 정어리를 30 마리 구입한 사람 「20 마리였던 것을 30 마리로 해 버렸습니다.너무 싸네요.가족이 많기 때문에, 한끼분조 사버릴 토라져」 놀라움의 쌈으로 판매할 수 있는 이유는 . 다음으로부터 다음에 양륙되는 그물 가득한 정어리.카나가와현·미우라 반도에서9일은 30킬로 정도였던어획량이,11일은 무려 200배의 6톤의 대풍고기잡이였습니다. 타나시 어항 직매소 하야츠 시게루 히사시 사장 「6톤이라고 하는 것을 받고, 이것은 이제(벌써) 축제다.정어리가 온축하다」 이 선어점에서는 정기 휴일을 반납해, 임시의 정어리 세일을 개최했습니다. 만약의 가격에, 손님중에도 서둘러 예정을 조정해 왔다고 하는 사람이 있었습니다. 정어리를 10 마리 구입한 사람 「정확히 오후 4시라고 말하기 때문에, 오후 4시에 끝나도록(듯이) 왔다.이 때문에예요, 물론.10엔이야」 판매를 개시하자, 곧바로 인산인해가 생겼습니다. 정어리를 20 마리 구입한 사람 「싸지요.(언제나 ) 8마리로 500엔.1마리 10엔에 200엔(20 마리).사는 보람 있어 것이 기쁘다」 마지막 정어리를 구입한 사람 「10엔은 너무 싸지요.전부 매점했다!(12 마리로 합계) 120엔.1마리의 가격일까하고 생각했다」 하야츠 사장 「끝난, 끝났다―.품절되었어.1시간에 품절되었어.깜짝!」 300마리 이상 있던 10엔 정어리는 날개 돋힌 듯 팔려 대략 1시간에 품절되었습니다. 하야츠 사장 「손님이 기뻐하는 얼굴을 보고, 역시 정어리가 이렇게 맛있다라고 들을 수 있는 손님을 늘려 가고 싶습니다」 「금년은 아마, 정어리 증가하지 않습니까.10엔으로 매일 팔릴지도 모릅니다.기대를 담아」 ( 「굿!모닝」2025년 2월 12일 방송분부터)