インフル・コロナ・RSV・hMPV「4ウイルス」韓国で同時流行…旧正月連休、感染急増の懸念
【01月25日 KOREA WAVE】旧正月連休に入った韓国で、インフルエンザをはじめとする急性呼吸器ウイルス感染症の患者数が急増している。これには、新型コロナウイルス、呼吸器合胞体ウイルス (RSV) 、ヒトメタニューモウイルス(hMPV)の流行も含まれる。これら4つのウイルスが同時に流行する事態となり、専門家は個人による衛生管理の徹底を呼びかけている。
国立中央医療院の資料によると、12月16日から22日の1週間でインフルエンザで緊急外来を訪れた患者は8883人だったが、翌週には2万7067人(204%増)となり、その翌週には3万6196人(34%増)と急増している。この勢いが続けば、旧正月連休中にさらなる増加が懸念される。
また、新型コロナウイルス患者も同期間に425人から893人まで増加。RSV患者は80人から109人、hMPV患者は8人から17人へとそれぞれ増加している。ノロウイルスによる感染症も同期間で少数ながら発生が確認されており、連休中の注意が必要だ。
現在流行しているインフルエンザウイルスはH1N1型とH3N2型で、これらが同時に拡大するのは異例の事態とされる。冬季の予防接種率が低調であることが、流行の一因とされている。
인 풀·코로나·RSV·hMPV 「4 바이러스」한국에서 동시 유행
구정월 연휴, 감염 급증의 염려
【01월 25일 KOREA WAVE】구정월 연휴에 들어간 한국에서, 인플루엔자를 시작으로 하는 급성 호흡기 바이러스 감염증의 환자수가 급증하고 있다.이것에는, 신형 코로나 바이러스, 호흡기합포체 바이러스 (RSV) , 히트메타뉴모위르스(hMPV)의 유행도 포함된다.이것들 4개의 바이러스가 동시에 유행하는 사태가 되어, 전문가는 개인에 의한 위생 관리의 철저를 호소하고 있다.
국립 중앙 의료원의 자료에 의하면, 12월 16일부터 22일의 1주간에 인플루엔자로 긴급 외래를 방문한 환자는 8883명이었지만, 다음주에는 2만 7067명(204%증가)이 되어, 그 다음주에는 3만 6196명(34%증가)으로 급증하고 있다.이 기세가 계속 되면, 구정월 연휴 중에 새로운 증가가 염려된다.
현재 유행하고 있는 인플루엔자 바이러스는 H1N1형과 H3N2형으로, 이것들이 동시에 확대하는 것은 이례의 사태로 여겨진다.동계의 예방 접종율이 저조하다라고 하는 것이, 유행의 한 요인으로 되어 있다.