時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

K-POP日本公演「ガラガラ」の衝撃 最高3万円「高額チケット」にファンも反発

    アリーナ席でも空席が目立ったTMA(写真はXより)

アリーナ席でも空席が目立ったTMA(写真はXより)

歌謡番組の日本輸出

 TMAが大失敗に終わったというのに、今度は韓国の歌謡番組の日本輸出が相次ぐ。10月12、13日にさいたまスーパーアリーナで「SBS INKIGAYO(人気歌謡) LIVE in TOKYO」、12月14、15日にはみずほPayPayドーム福岡で「2024 MUSIC BANK GLOBAL FESTIVAL in JAPAN」が開催される。前者は韓国地上波のSBS、後者は同じくKBSの看板歌謡番組だ。日本でいうテレビ朝日「ミュージックステーション」やTBS「CDTVライブ!ライブ!」の特別イベントがソウルや台北で開催される、といったイメージか。


それにしても、なぜ雪崩のように続々と日本に押し寄せるのか。


韓国の芸能プロ関係者がこうため息をつく。


「ライバル社がやり始めたら上層部から『わが社はどうなっているんだ!』と叱責されるのを恐れて先手を打ち、まともな調査もしないで日本での展開を『行けば儲かる』と強引に立案するのが、韓国の企業風土です。アーティスト側もテレビ局や有力メディア主催のイベントには、万が一不祥事を起こした際に、報道で報復されるのを恐れて出演をのんでしまいます。昨年、ある売り出し中の若手アーティストが単独ライブを開催しましたが、案の定、チケットは7割ほどしか売れず、残りは業界関係者に無料で配っていました。チャレンジ精神が旺盛なのはよいのですが、リスクを指摘しても聞き入れないし綿密さが足りないのが実情です」


 こうした意欲は無謀と隣り合わせだ。チケットがさばけず結局、中止に追い込まれる事態も予想されるからだ。音楽ファンの間では「日本の音楽市場をなめている」といった声も出ており、日本進出の乱発は反感を招きかねない。韓国国内のK-POP産業はアイドルグループの乱立で飽和状態にある。そのせいもあって日本市場に活路を見出したいところなのだろうが、実際はそう甘くはないようだ。


「米国で大人気」と嘘ついて日本に押し売り、

「日本で大人気」と嘘ついて東南アジアに押し売り

強引な押し売り商法に最近は日本からも断られることが多いようだ…



       
       

       

 


인기 없는 KPOP의 일본 공연이 잇달아 중지에!

K-POP 일본 공연 「텅텅」의 충격 최고 3만엔 「고액 티켓」에 팬도 반발

아레나석에서도 공석이 눈에 띄었다TMA(사진은X보다)
아레나석에서도 공석이 눈에 띈 TMA(사진은 X보다)

가요 프로그램의 일본 수출

 TMA가 대실패에 끝났다는 것에, 이번은 한국의 가요 프로그램의 일본 수출이 잇따른다.10월 12, 13일에 사이타마 슈퍼 아레나에서 「SBS INKIGAYO(인기 가요) LIVE in TOKYO」, 12월 14, 15일에는 미즈호 PayPay 돔 후쿠오카에서 「2024 MUSIC BANK GLOBAL FESTIVAL in JAPAN」가 개최된다.전자는 한국 지상파의 SBS, 후자는 같이 KBS의 간판 가요 프로그램이다.일본에서 말하는 텔레비 아사히 「뮤직 스테이션」이나 TBS 「CDTV 라이브!라이브!」의 특별 이벤트가 서울이나 타이뻬이에서 개최된다, 라고 하는 이미지인가.


그렇다 치더라도, 왜 눈사태와 같이 잇달아 일본에 밀려 드는 것인가.


한국의 예능 프로 관계자가 고우타째 한숨 돌린다.


「라이벌사가 하기 시작하면 상층부로부터 「우리 회사는 어떻게 되어 있다!」(와)과 질책 되는 것을 무서워해 선수를 쳐, 착실한 조사도 하지 않고 일본에서의 전개를 「가면 득을 본다」라고 억지로 입안하는 것이, 한국의 기업 풍토입니다.아티스트측도 텔레비전국이나 유력 미디어 주최의 이벤트에는, 만일 불상사를 일으켰을 때에, 보도로 보복되는 것을 무서워하고 출연을 마셔 버립니다.작년, 있다 매출중의 젊은이 아티스트가 단독 라이브를 개최했습니다만, 아니나 다를까, 티켓은 7할 정도 밖에 팔리지 않고, 나머지는 업계 관계자에게 무료로 나눠주고 있었습니다.챌린지 정신이 왕성한 것은 좋습니다만, 리스크를 지적해도 들어주지 않고 면밀함이 부족한 것이 실정입니다」


 이러한 의욕은 무모와 옆에 있어다.티켓이 잘 팔리지 않고 결국, 중지에 몰리는 사태도 예상되기 때문이다.음악 팬의 사이에서는 「일본의 음악 시장을 핥고 있다」라고 한 소리도 나고 있어 일본 진출의 남발은 반감을 부를 수도 있다.한국 국내의 K-POP 산업은 아이돌 그룹의 난립으로 포화 상태에 있다.그 탓도 있어 일본 시장에 활로를 찾아내고 싶은 곳일 것이다가, 실제는 그렇게 달지는 않은 것 같다.


「미국에서 대인기」라고 거짓말 해 일본에 강매,

「일본에서 대인기」라고 거짓말 해 동남아시아에 강매

무리한 강매 상법으로 최근에는 일본으로부터도 거절 당하는 것이 많은 듯 하다…





TOTAL: 2770707

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 345092 19
2770447 韓国の国際感覚 (7) jpnjpn11 12-08 169 0
2770446 カルグクスが大変だ、模型屋に非常....... (2) ben2 12-08 111 0
2770445 「偶発的な事案を引き起こしかねず....... (2) terara 12-08 105 0
2770444 フランス人=日本が本当にうらやま....... (2) ドンガバ 12-08 172 2
2770443 日本沈沒 QingPirate 12-08 66 0
2770442 宇宙船スタートレックの艦長は日本....... (2) ドンガバ 12-08 151 0
2770441 このごろ日本で話題という韓国人 (3) bibimbap 12-08 122 0
2770440 けんかに強い日本男性 propertyOfJapan 12-08 92 0
2770439 韓国にも日本を侵略した栄光の時代....... (1) ドンガバ 12-08 125 0
2770438 日本人評価頼み Computertop6 12-08 62 0
2770437 売上げが上昇した kit Computertop6 12-08 81 0
2770436 この韓国人は歌唱力が高い。認める....... (2) 竹島日本領 12-08 128 0
2770435 日本沈沒 QingPirate 12-08 51 0
2770434 サントリー翠のCM (2) かすもち 12-08 139 1
2770433 日本沈沒 QingPirate 12-08 77 0
2770432 中国 J-15街 FCレイも照準したという根....... (14) bibimbap 12-08 102 0
2770431 レーダー浴びせた方が抗議してきた (8) bluebluebluu 12-08 204 0
2770430 韓国人は日本軍人になるのが夢でし....... (1) ドンガバ 12-08 115 0
2770429 日本沈沒 QingPirate 12-08 53 0
2770428 今日の「ひでぇや」 (1) aooyaji588 12-08 105 0