時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

キンパは日帝時代は包みご飯と呼ばれた。


1930年3月7日付け『東亜日報』ー부인의알아둘 봄철료리법 (二)

ご飯が炊けたら、酢を1ホップ、飴2匙、塩1匙、アジノモト1匙を混ぜて、ご飯に入れて混ぜます。これが酢飯を作る方法です。その酢飯を包む料理として)『キムで包んだ 쌈밥(스시)」(包みご飯 / 海苔巻き)』。材料は浅草海苔という厚い日本の海苔で、朝鮮の海苔の場合は、穴が開いて薄いので2枚使います。干瓢を水につけ、日本製の醤油と味醂(日本の甘酒)で味を調整しておきます。シイタケもやはり同じくしておきます。たまごをよくほぐし薄く焼いて、3ミリくらいの幅で細長く切っておきます。田麩という、桃色に染めたものがありますので、店から買って用意しておきましょう。全部用意できたらスシス(※巻き簀)の上で巻きます。あまり強く巻くと海苔が破れてしまいます。弱すぎるとうまくまとまりません。8つから10つに分けて切って、日本の赤い漬物と一緒に食べます。



킨파는 일제 시대는 싸 밥으로 불렸다.

킨파는 일제 시대는 싸 밥으로 불렸다.


1930년 3월 7 날짜 「동아일보」- (2)

밥이 지어지면, 식초를 1 호프, 엿 2스푼, 소금 1스푼, 아지노모트 1스푼을 혼합하고, 밥에 넣어 혼합합니다.이것이 초반을 만드는 방법입니다.그 초반을 싸는 요리로서) 「김으로 쌌다 ()」(소포 밥 / 김말이 스시나무)」.재료는 바닷말이라고 하는 두꺼운 일본의 김으로, 조선의 김의 경우는, 구멍이 열려 얇기 때문에 2매 사용합니다.박고지를 물조림, 일본제의 간장과 미림(일본의 식혜)으로 맛을 조정해 둡니다.표고버섯도 역시 같이 해 둡니다.달걀을 잘 풀어 얇게 굽고, 3밀리정도의 폭으로 홀쪽하게 잘라 둡니다.덴부라고 하는, 복숭아색에 물들인 것이 있어요의로, 가게로부터 사 준비해 둡시다.전부 준비할 수 있으면 스시스(※조리용 발) 위에서 감습니다.너무 강하게 감으면 김이 깨져 버립니다.너무 약하면 잘 결정되지 않습니다.8에서 10개로 나누어서 자르고, 일본의 붉은 채소 절임과 함께 먹습니다.




TOTAL: 2692852

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 235588 18
2685072 慶尚道と岡山の友好宣言! (3) 親韓派コリグ3 01-17 1668 0
2685071 マリモン回復 (3) 銀座界隈 01-17 1722 0
2685070 資本蓄積もせず豪遊してた韓国の末....... (2) ben2 01-17 1793 0
2685069 また韓国ソウルで呼吸制限 (5) ben2 01-17 1999 1
2685068 韓国人が日本人を相対してくれる理....... (2) あかさたなはまやら 01-17 1679 1
2685067 同時発売して貰えない韓国は世界最....... (1) ben2 01-17 1771 0
2685066 pakuriの国日本 (2) fighterakb 01-17 1899 0
2685065 おやおやw (3) aooyaji588 01-17 1749 0
2685064 韓国人にスーパーカーを見せびらか....... tikubizumou1 01-17 1837 3
2685063 日本はどうして韓国に劣等感を感じ....... (55) dainippon 01-17 2175 1
2685062 RE: 一度でもよいから韓国に劣等感を....... ドンガバ 01-17 1934 0
2685061 【再掲】ハロッズw (21) ひょうたんでしょう 01-17 1947 1
2685060 RE: 【再掲】ハロッズw (3) dom1domko 01-17 1941 0
2685059 ダンピングと過剰生産 (6) ひょうたんでしょう 01-17 1820 0
2685058 「同じことやっている同業者」じゃ....... (9) aooyaji588 01-17 2001 0
2685057 日本は 悪だ. (10) booq 01-17 1861 1
2685056 嫌韓世界1のトランプが戻ってくる! (1) あまちょん 01-17 1869 0
2685055 もう日本産より中国産が恐ろしい (3) theStray 01-17 1750 0
2685054 ウォン大暴落!ロシアに次ぎ2位 (2) あまちょん 01-17 1969 0
2685053 韓国の柱サムスン電子が完全崩壊! (1) あまちょん 01-17 1905 0