韓国の旅客機事故
「搭乗者の大半、死亡と推定」
生存確認は2人
聯合ニュースは29日、韓国南西部の務安(ムアン)国際空港で29日午前9時過ぎに発生した旅客機の事故について、181人乗り旅客機は胴体着陸を試みて失敗した模様だと伝えた。韓国消防庁によると、少なくとも75人の死亡を確認、生存者2人が救助された。地元消防は「搭乗者の大半が死亡と推定される」と発表した。
聯合ニュースによると、バンコクを29日未明に出発した済州航空の旅客機は、同日午前8時半ごろ務安国際空港に接近。何らかの原因で車輪が作動せず、1度目の着陸は「ゴーアラウンド(やり直し)」となった。2度目に胴体着陸を試みたが失敗し、滑走路を離脱して外壁に衝突し、炎上したという。
韓国の通信社「ニュース1」は、機内にいた乗客と空港で待っていた家族との事故直前のやり取りを報じた。乗客はSNSで「鳥が(旅客機の)羽にひっかかり着陸できない状態だ」と連絡してきたという。エンジンが鳥を吸い込むなどの「バードストライク」が発生した可能性がある。
韓国国防省は事故を受け、災害対策本部を設置した。陸軍の地域部隊や特殊戦司令部の部隊などから約180人を投入する。
済州航空によると、旅客機に乗っていたのは乗客175人と乗務員6人の計181人。乗客の国籍別では韓国籍が173人、タイ国籍が2人だった。【ソウル日下部元美】
https://news.yahoo.co.jp/articles/8abbce9dda62daa13c1af05da84d63aca30098d0
한국의 여객기 사고
「탑승자의 대부분, 사망이라고 추정」
생존 확인은 2명
연합 뉴스는 29일, 한국 남서부의 무안(무안) 국제 공항에서 29일 오전 9시 지나 발생한 여객기의 사고에 대해서, 181인승 여객기는 동체 착륙을 시도해 실패한 모양이라고 전했다.한국 소방청에 의하면, 적어도 75명의 사망을 확인, 생존자 2명이 구조되었다.현지 소방은 「탑승자의 대부분이 사망과 추정된다」라고 발표했다.
한국의 통신사 「뉴스 1」은, 기내에 있던 승객과 공항에서 기다리고 있던 가족과의 사고 직전의 교환을 알렸다.승객은 SNS로 「새가(여객기의) 날개에 걸려 착륙할 수 없는 상태다」라고 연락해 왔다고 한다.엔진 거위를 들이 마시는 등의 「항공기와 새의 충돌」이 발생한 가능성이 있다.
한국 국방성은 사고를 받아 재해 대책 본부를 설치했다.육군의 지역 부대나 특수전 사령부의 부대등에서 약 180명을 투입한다.
제주 항공에 의하면, 여객기를 타고 있던 것은 승객 175명과 승무원 6명 합계 181명.승객의 국적별로는 한국적이 173명, 태국적이 2명이었다.【서울 쿠사카베원미】
https://news.yahoo.co.jp/articles/8abbce9dda62daa13c1af05da84d63aca30098d0