大変だ!これは直ぐにソ・ギョンドク教授に連絡しよう! Why??
日本の有名な牛丼チェーン店で韓国のキムチを中国のパオチャイ(泡菜)
と翻訳した事実が知らされた。
韓国の唯一の誇りのキムチをパオチャイ(泡菜)とすることは絶対に許してはいけません!
直ぐにソ・ギョンドク教授に連絡して再びNo japan運動をしましょう。
分かりましたか?
キムチではなくはっきりと中国の泡菜と書いてあります。
큰 일이다!곧바로 소·골드크 교수에 연락하자!
큰 일이다!이것은 곧바로 소·골드크 교수에 연락하자! Why??
일본의 유명한 소고기 덮밥 체인점에서 한국의 김치를 중국의 파오체이(포채)
라고 번역한 사실을 알게 되었다.
한국의 유일한 자랑의 김치를파오체이(포채)로 하는 것은 절대로 허락해서는 안됩니다!
곧바로 소·골드크 교수에 연락해 다시 No japan 운동을 합시다.
알았습니까?
김치는 아니지는 송곳과 중국의 포채라고 써 있어요.