居住以前の自由度なかった封建階級社会だった. まったく同じな世界化社会なら jap 猿は韓国に勝つことができない
元々席に帰っている劣等 jap ^_^
一汁一菜
鎌倉時代に寺で採られていた′質素約を重視した食事の形式を指す言葉であった。よっておかずも野菜を用いた極めて質素なものであった。 (ただし′特別な日や客時には「一汁三菜」となった) この食事形式が一般の人にもまり′やがて一汁一菜一汁三菜が日本の統的な日常の食事形態として定着するに至った。江時代には上杉鷹山や池田光政が人に約のために食事を一汁一菜にするよう命じたことが知られている。
にも時代の庶民たちはお吸物一杯おかず 1個(野菜)に制限されていた.
庶民を構成する 2集団の具体的事例をよく見よう.
町人の夕食
町人の夕食は質素(しっそ)だった。だいこんのみそ汁と野菜の煮(に)つけの一汁一菜(いちじゅういっさい)。それに,たくわん,白米とを混ぜたご飯がふつうであった。
町人の場合雑穀飯にお吸物一杯野菜づけや煮ったこと一杯
農民の食事
農民がふだん食べていたものは,あわやひえとよばれる穀物(こくもつ)類が主で,これらに割れた米粒やだいこんやかぶ,だいずの葉などを加えて炊(ぞうすい)にして食べていた。米は年貢(ねんぐ)として,幕府(ばくふ)や藩(はん)におさめた。
農民の食事は雑草に近い穀物類が主で, 屑米に豆の葉等を入れて作ったおかゆで食いつないだ.
거주 이전의 자유도 없던 봉건 계급 사회였다. 똑같은 세계화 사회라면 jap 원숭이는 한국에게 이길수 없다
원래 자리로 돌아가고 있는 열등 jap ^_^
一汁一菜
鎌倉時代に禅寺で採られていた、質素倹約を重視した食事の形式を指す言葉であった。よっておかずも野菜を用いた極めて質素なものであった。 (ただし、特別な日や来客時には「一汁三菜」となった) この食事形式が一般の人々にも広まり、やがて一汁一菜・一汁三菜が日本の伝統的な日常の食事形態として定着するに至った。 江戸時代には上杉鷹山や池田光政が人々に倹約のために食事を一汁一菜にするよう命じたことが知られている。
에도 시대의 서민들은 국 한그릇 반찬 1개(야채)로 제한되어 있었다.
서민을 구성하는 2집단의 구체적 사례를 살펴보자.
町人の夕食
町人の夕食は質素(しっそ)だった。だいこんのみそ汁と野菜の煮(に)つけの一汁一菜(いちじゅういっさい)。それに,たくわん,白米と麦を混ぜたご飯がふつうであった。
읍인의 경우 잡곡밥에 국 한그릇 야채절임이나 익힌 것 한그릇
농민의 식사
農民がふだん食べていたものは,あわやひえとよばれる穀物(こくもつ)類が主で,これらに割れた米粒やだいこんやかぶ,だいずの葉などを加えて雑炊(ぞうすい)にして食べていた。米は年貢(ねんぐ)として,幕府(ばくふ)や藩(はん)におさめた。
농민의 식사는 잡초에 가까운 곡물류가 위주로, 싸라기에 콩잎등을 넣고 만든 죽으로 연명했다.