時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

外交使節団の長で最上位の階級・称号である大使。


現在の日本では慣例的に、外務省職員、
特にキャリア官僚の任命が多くを占めていますが、


スウェーデンのインフルエンサーの男性は、
日本では論功行賞やコネなどではなく、
外交の専門家が選ばれ、派遣される事に注目。


以下のように評しています。

「日本の大使たちは派遣された国の言葉を話し、
 非常に親しみやすい人たちである。


 そういった事は通常とても稀であり、
 我々はそういったことに慣れていないため、
 日本の大使は非常に魅力的に映る。


 人間関係の構築と物事の改善の面で、
 日本人の仕事はワールドクラスである」


この投稿に、北欧から共感の声が殺到していました。
その一部をご紹介しますので、ごらんください。


screenshot 94




■ 現地の言葉もペラペラだもんね。
  あれは本当に感動を覚える。 +5 




■ そうなんだよ。
  私たちの大使の多くは引退した議員だけど、
  日本の場合はそうじゃないの。 +39 






■ 日本の外交官は徹底的に教育を受けるからね。
  1800年代の開国時からそれは変わらない。
  旧英国外務省の影響だろう。 +51 




■ 日本はちゃんと「外交官」を送るんだよな。 +4 




■ 彼らは日本トップの大学の出身者だ。
  その中でも東京外国語大学は最も重要な大学の1つ。
  その後彼らは2年から3年の内部研修を受けて、
  省内のすべての部門を回っていく。 +84 




   ■ 日本では大使を選ぶ際には、
     キャリアも重視するんだろうか? 



      ■ 日本の大使は全員そうだよ。
        ちゃんとエキスパートが選ばれる。 +2 



   ■ 間違いなく愛されるための道じゃないか。 +3 



      ■ もちろんXの投稿の文面を考えてるのは、
        大使館の現地職員だろうけどね。
        それでも親しみが持てる。 +7 



■ この事実には感動せずにはいられない。 +2 


한국의 성희롱 대사와 비교할 수 없는 일본의 대사

외교 사절단의 장으로 최상위의 계급·칭호인 대사.


현재의 일본에서는 관례적으로, 외무성 직원,
특히 캐리어 관료의 임명이 대부분을 차지하고 있습니다만,


스웨덴의 인후르엔서의 남성은,
일본에서는 논공행상이나 커넥션등에서는 없고,
외교의 전문가가 선택되어 파견되는 일에 주목.


이하와 같이 평가하고 있습니다.

「일본의 대사들은 파견된 나라의 말을 이야기해,
 매우 친해지기 쉬운 사람들이다.


 그렇게 말한 일은 통상 매우 드물고,
 우리는 그렇게 말했던 것에 익숙해지지 않기 때문에,
 일본의 대사는 매우 매력적으로 비친다.


 인간 관계의 구축과 사물의 개선의 면에서,
 일본인의 일은 월드 클래스이다」

이 투고에, 북유럽으로부터 공감의 소리가 쇄도하고 있었습니다.
그 일부를 소개하기 때문에, 봐주세요.


screenshot 94




■ 현지의 말도 줄줄이군.
  저것은 정말로 감동을 느낀다. +5 




■ 그래요.
  우리의 대사의 상당수는 은퇴한 의원이지만,
  일본의 경우는 그렇지 않아. +39 






■ 일본의 외교관은 철저하게 교육을 받으니까요.
  1800년대의 개국시부터 그것은 변하지 않다.
  구영국 외무성의 영향일 것이다. +51 




■ 일본은 제대로 「외교관」을 보내. +4 




■ 그들은 일본 톱의 대학의 출신자다.
  그 중에서도 도쿄 외국어대학은 가장 중요한 대학의 하나.
  그 후 그들은 2년부터 3 연내부 연수를 받고,
  부처내의 모든 부문을 돌아 간다. +84 




   ■ 일본에서는 대사를 선택할 때 ,
     캐리어도 중시할 것인가? 



      ■ 일본의 대사는 전원 그래.
        제대로 익스퍼트가 선택된다. +2 



   ■ 틀림없이 사랑받기 위한 길이 아닌가. +3 



      ■ 물론 X의 투고의 문면을 생각하고 있는 것은,
        대사관의 현지 직원이겠지.
        그런데도 친밀감을 가질 수 있다. +7 



■ 이 사실에는 감동하지 않고서는 견딜 수 없다. +2 



TOTAL: 2694836

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 240320 18
2693496 和食の本質 (1) 신사동중국인 02-27 850 0
2693495 ターボ羽根車 2倍早く回転する....... (6) cris1717 02-27 835 0
2693494 野球ボール時速 1600km cris1717 02-27 861 0
2693493 米が高いと具材が多くなった日本....... (2) copysaru07 02-27 879 0
2693492 資産を売り捲って現金化する韓国....... (1) ben2 02-27 951 0
2693491 トッポッキ+揚げ物=最悪の組み....... ben2 02-27 953 0
2693490 米が高いと具材が多くなった日本....... (1) ben2 02-27 880 0
2693489 敵対国日本のコンビニを利用した....... あかさたなはまやら 02-27 918 0
2693488 「高速道路の橋全体が崩れた」 (1) greatjp22 02-27 932 1
2693487 慶尚道子たちの基本情緒 copysaru07 02-27 874 0
2693486 カナダからの買収に対抗策失った....... ben2 02-27 1076 0
2693485 日本が韓国無視してはいけない理....... (2) cris1717 02-27 927 0
2693484 最近話題を聞かない台湾新幹線 oozinn 02-27 908 0
2693483 昆虫の危険性 cris1717 02-27 884 0
2693482 岸和田構文 例題 (7) dekisokonai 02-27 915 6
2693481 海外に旅行しない理由 (2) propertyOfJapan 02-27 828 0
2693480 慶尚道子たちは良心がない. copysaru07 02-27 897 0
2693479 アトミックボムと地震たちが (1) QingPirate 02-27 878 0
2693478 岸和田構文 (18) dekisokonai 02-27 849 6
2693477 日本に軽自動車が多い理由 (3) cris1717 02-27 877 0