時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

「冬の浴槽」

冷たい風がドアを激しく閉め′
浴槽の水はかく′
いつの間にか私を迎え入れる。
その水の中で私の血は′
かに′ゆっくりと′流れていく。

一口の酒′
かな水のささやきの中で
私の心は沈んでいく。
ただ目を閉じて′
少しだけ′もっと。

でもそのかさに′
私のは次第に重くなり′
深く′
あの深い場所へと。

水面は私を包み′
私はもう浮かび上がれない。
かに′あまりにもかに′
浴槽の冷たい壁に私のが寄りかかっている。


冬の浴槽

冷たい風に門がどかん閉まって,
浴槽の水は暖かく,
いつのまにか身をくるみながら私を招待する.
その水中で私の咲く,
静かに, ゆっくり, 流れる.

お酒一服,
静かな水のささやき中に
私の心は沈む.
ただ目をつぶって,
少しの間だけもっと.

しかしその温もりに,
私の体は徐徐に重く
落ちこんで,
あの深い所で.

波は私を抱いて,
私はもうこれ以上浮び上がることができない.
静かに, あまり静かに,
浴槽の冷たい壁に私の体がよっている.


일본의 겨울의 욕조

「冬の浴槽」

冷たい風がドアを激しく閉め、
浴槽の水は温かく、
いつの間にか私を迎え入れる。
その水の中で私の血は、
静かに、ゆっくりと、流れていく。

一口の酒、
静かな水のささやきの中で
私の心は沈んでいく。
ただ目を閉じて、
少しだけ、もっと。

でもその温かさに、
私の体は次第に重くなり、
深く、
あの深い場所へと。

水面は私を包み、
私はもう浮かび上がれない。
静かに、あまりにも静かに、
浴槽の冷たい壁に私の体が寄りかかっている。


겨울의 욕조

차가운 바람에 문이 쾅 닫히고,
욕조의 물은 따스하게,
어느새 몸을 감싸며 나를 초대한다.
그 물속에서 나의 피는,
조용히, 천천히, 흐른다.

술 한 모금,
고요한 물의 속삭임 속으로
내 마음은 가라앉는다.
그저 눈을 감고,
잠시만 더.

하지만 그 따스함에,
내 몸은 점차 무겁게
빠져들고,
저 깊은 곳으로.

물결은 나를 품고,
나는 이제 더 이상 떠오를 수 없다.
조용히, 너무 조용히,
욕조의 차가운 벽에 내 몸이 기대어 있다.



TOTAL: 2699861

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 246771 18
2690101 韓国の口に撃ち込んだ (1) ben2 02-12 1501 0
2690100 2番目に落とし穴修理を任せた米帝国 ....... (1) Ca21 02-12 1516 1
2690099 デヴィ ハルメ??? 何か複雑だ. tyrel 02-12 1439 0
2690098 デヴィ夫人キタ━━ヽ(゚ω゚)ノ━━!....... (6) sunchan 02-12 1706 0
2690097 韓国で修理受けた米軍艦 ^_^ (1) Ca21 02-12 1476 1
2690096 韓国人は竹島が日本固有の領土だと....... executioner3 02-12 1723 0
2690095 日本人みなさん wagonR 02-12 1511 1
2690094 韓国が泥棒の国であると明かした親....... (2) executioner3 02-12 1595 1
2690093 KF-21をサウジが購買するようだ. (4) propertyOfJapan 02-12 1461 0
2690092 ◆気になってなんか いないnida! (1) windows7 02-12 1591 3
2690091 ワレワレノ−表現の自由 (1) copysaru07 02-12 1486 0
2690090 清提督この畜生年の皮をむいて上げ....... (3) 井之頭五郞 02-12 1466 0
2690089 オランダ芸能守衛水準 ww (11) Computertop6 02-12 1384 2
2690088 倭人を殴った. (3) jap6cmwarotaZ 02-12 1481 0
2690087 韓国政府シリア修交検討 (5) Computertop6 02-12 1353 0
2690086 日本人これは何ですか? (6) Prometheus 02-12 1510 0
2690085 日帝植民地支配を称賛すれば処罰 (9) メアリーポピンズ 02-12 1672 1
2690084 トランプは誠意を見せて (1) copysaru07 02-12 1505 0
2690083 この人誰だかわかる? (7) willkinson 02-12 1641 1
2690082 日本女性たち No bra 散歩 & さくにゅ....... (3) bugati839 02-12 1473 0