日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 1726102
在韓日本大使館が邦人に緊急通達
韓国軍が動き出し武力統治か
戒厳令は取り消しになることができ.......
尹の非常戒厳宣布に与党も反発
民主党 “空輸部隊, 国会後門進入試.......
すぐ翻訳掲示板に麻痺が来ることが.......
戒厳令は個人的でも非常に良い
Jの法則か
ユンソックヨルのように独裁者は必.......
ユンソックヨルを大統領で選んで支.......
韓国の戒厳令で
私は中国係台湾人だがユンソックヨ.......
韓国みたいな後進国で戒厳令は必要.......
何かあっても日本に避難しないでね
模型兄さんが居ない
ヘリ飛び回すのね
磨き, 戒厳令宣布?
[速報] 戒厳社 “すべての医療関係者 .......
Live 戒厳令の国ニュース
解っているじゃん韓国人w