日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2709923
ミャンマー地震、中国製倒壊、日本.......
【絶望】コアに行った者の末路.....
車のドアノブに“不審な液体”…韓.......
2次大戦日本は生意気にアメリカに挑.......
【終焉】地球がブラックホールに飲.......
鉄骨構造物 Hビーム許容誤差 3mm以内
者だと
ひとりが良い理由
日本とドイツの違い(欧米との政策.......
地震発生時の日韓の違い
半導体製造装置 世界シェア
速報! 私が寝る!
ヘレン・ケラー>韓国人
KIA 国産初ピックアップトラック販売.......
シェア世界1位
金持ちと永遠な乞食たち ^ ^
韓国新作スチーム 1位
メアリポピンズ 姉上に
韓国カラー鋼板シェア世界 1位
韓国で一番人気があるのはプロ野球