日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2687219
nippon1に質問
NMIXXチケット原価割れ
韓国火薬エアロスペースに投資しな.......
リヌックスプログラミング挑戦
私がお勧めする名作だ
日本沈沒
KJ 韓国人に推薦映画
評価してくれて
私が大統領されれば
ユンソックヨル大統領弾劾になるよ.......
日本人の自爆攻撃方法
2取ったこれ理解できなさ?
ハンドングフンは背信者か ( ´-`) y-
株式投資またしようか ( ´-`) y-
中山美穂『All Time Best』がDLアルバム.......
戒厳韓国でも生まれ変わりたい
釜山麺お婆さん屋台
私の幼年時代都市動物園
中国の板金技術は凄すぎる。。。