日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2694050
急にIDを変えた理由
ロッテ建設も倒産の危機に
◆それはお前(ら)の手口だろw
清提督ママ食べてください w
商品の品質下げるか廃業の選択の韓.......
日韓女子高生の制服の違い
清提督この畜生年よ! www
●負け犬の定義
日本が韓国よりよくしていることは
中国の手先で迂回に協力の韓国に85%.......
日本にないハムカツ
日本に続きタイも韓国人から観光税.......
列島総理がトランプに与えた贈り物
謎のバンカー専門家?
日本になくてロシアにある立派で楽.......
ゼルレンスキトランプ会談プール映.......
私のカード
戦略を変えなければならない
KBOで煽てられた韓国選手が道を踏み.......
中国人生命参加するのないと思おう.......