日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2678620
中山美穂 / ツイてるねノッてるね
おい!
唐辛子の起源は南アメリカ
日本盗作文化韓国女達反応
インド人が本物のカレーライスに感.......
戒厳令, 日本の影
中山美穂 / JINGI・愛してもらいます
中山美穂 追悼
明治維新は西洋 pakuri 歴史
RE: 明治維新は西洋 pakuri 歴史
当確
日本人は頭が咲いているから
PTCを使う..
カレーは引導で Tempuraはスペインポル.......
中山美穂 / クローズ・アップ
ポルトガル人が本物のTempuraに感動
中国産の安い理由が?
数日前購入した電気ヒーター
ドイツ人が本物のしゃぶしゃぶに感.......
ラジエーターも中国産がチープだね