日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2678206
ROSE & Bruno Mars - APT. (Japanese Version)
アパート日本語バージョン
核の傘から外された韓国、同盟すら.......
MAMA AWARDS 2024 JAPAN
反日大統領になれば日本は戦時状況
韓国人の勘違い
日帝より優れた韓国人
日本が一日早く捨てなければならな.......
60%は北と統一を希望
外国人が憧れる日本高校生活
祟りで苦しむ韓国
率直に日本の食べ物は味が単調なだ.......
イルポン政府、包茎半島戒厳令をあ.......
個人的にこんなキャンピング楽しみ.......
日本食べ物がすぐあきれるようにな.......
愛の戒厳令
戒厳令は巧妙な罠だった!シーズン2.......
韓国核武装
これからの韓国で確実に起こること.......
タイ王国 国力 韓国追い越し宣言.......