日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2677942
後進国2
泥船から一斉に脱出、逃げ足が速い.......
磨きが不始末で幸いだった
後進国
最悪手
大統領弾劾になるようだ
韓国の戒厳令が羨ましい日本人.
日本人も韓国情勢に注目してますよ.......
北朝鮮が韓国を核攻撃すれば
歴史は進歩する
三清教育隊
反日韓国人たちの愛国自慢スレが消.......
ビザなし入国のベトナム人、済州で.......
ノーベル文学賞女流作家 新作品
暴力軍団だった戒厳軍
日本人の言う通りだったー韓国はま.......
磨きのため韓国滅びるところだった.......
韓国料理は日本料理よりすぐれるで.......
保守の尹大統領がんばれ!
日本に戒厳令がない理由