日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2073121
K-戒厳軍 恐ろしい.
ユンソックヨルの前大法院長最高裁.......
これって拙いんじゃね?
韓国・外貨準備高が危機的水準に?.......
韓食は和食の盗作
速報)韓国ナンバーワン日本女俳優死.......
追悼「世界中の誰よりきっと」
ロシア- ウクライナ戦争を追い抜いた.......
日本お菓子はおいしいね
速報)ユンソックリョル大統領降伏し.......
フランスの盛り付けを真似した日本.......
戒厳もするのに日本に宣戦布告は易.......
緊急速報尹碩列氏国会訪問のために.......
日本のゾンビ
ユンソックヨル弾劾否決の時ゴッバ.......
日本食べ物の特徴...
国政院 1次長, 議員たち拉致指示拒否.......
和食より韓食がおいしくないか
リアルタイム内と言う(のは)現在状況.......
ユンソックヨル大統領亡命国は日本