日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 997253
アメリカの中国牽制が始まる
【コラム】耐えれば経済が良くなる.......
ミャンマー平和祈願 (韓国のギターリ.......
核の論理で世界が決まる
落日の韓国「車も売れなくなった」
韓国人の猿
韓国経済危機、仮定から予防議論の.......
日本テレビHD 系列4社 来年4月に持ち.......
運転中カップめん食べた猿の最後
豚の合宿 w
もう駄目?韓国崩壊のカウントダウ.......
少量飲酒でも健康リスク 初の指針.......
新しいスターの誕生
韓国では未発表なのか?
日本人はアメリカに恩恵を忘れたの.......
最近、中国高速鉄道の振動がヤバい.......
【共同世論調査】中国人の日本への.......
韓国のタンク
こんな途方もない恩知らずの民族は.......
シリア戦争の手始め.