英国=日本よ!ありがとう!今度は地下鉄だ!
イギリスでは現在日本の高速鉄道がイギリス全土を走っています。
今度は地下鉄も日本の技術が使われることになりました。
ロンドン交通局は19日、地下鉄の運営業務を、来年5月から東京メトロや住友商事などの、
合弁会社に発注すると発表しました。
これまでのロンドン地下鉄は時間の遅れ故障が多く市民の不満があふれていました。
この件はBBCやガーディアン紙など、
英国の主要メディアがこぞって報じており、
現地から歓迎の声が殺到していました。
■ 安全で綺麗な車両が私を運んでくれるんだね。 +51
■ これで全ての列車が時間通りに運行されるね。
20秒でも遅れたら遅延証明書をゲットだ。
■ 東京メトロは素晴らしい速度と遅延のなさを誇る、
世界で最高峰の鉄道システム。
だからこれは歓迎すべきことなんだよ。 +5
■ 東京の交通機関を利用したことがあるけど、
まずスタッフは清潔で礼儀正しく、
ちゃんと誠実に対応してくれるんだ。
そして日本人は仕事に誇りを持っている。 +26
■ 日本というアジアの巨人の関与が、
僕らの鉄道をどのように良い方向に変えるのか、
楽しみだ
■ 日本の鉄道は素晴らしいって、
誰もが口にするくらいだから大丈夫。 +112
■ 東京の地下鉄はみんなが仕事に真剣に取り組んでる。
そのおかげで物凄く効率的で清潔なんだ。 +136
영국=일본이야!고마워요!이번은 지하철이다!
영국에서는 현재 일본의 고속 철도가 영국 전 국토를 달리고 있습니다.
이번은 지하철도 일본의 기술이 사용되게 되었습니다.
런던 교통국은 19일,지하철의 운영 업무를,내년 5월부터 도쿄 메트로나 스미토모 상사등의,
합작회사에 발주한다고 발표했습니다.
지금까지의 런던 지하철은 시간의 지연 고장이 많이 시민의 불만이 넘치고 있었습니다.
이 건은 BBC나 가디안지 등,
현지로부터 환영의 소리가 쇄도하고 있었습니다.
■ 안전하고 깨끗한 차량이 나를 옮겨 주는 것이군. +51
■ 이것으로 모든 열차가 시간 대로 운행되는군.
20초라도 늦으면 지연 증명서를 겟트다.
■ 도쿄 메트로는 훌륭한 속도와 지연이 없음을 자랑하는,
세계에서 최고봉의 철도 시스템.
그러니까 이것은 환영 해야 할것이야. +5
■ 도쿄의 교통기관을 이용했던 것이 있다하지만,
제대로 성실에 대응해 준다.
그리고 일본인은 일에 자랑을 가지고 있다. +26
■ 일본이라고 하는 아시아의 거인의 관여가,
우리들의 철도를 어떻게 좋을 방향으로 바꾸는지,
기다려진다
■ 일본의 철도는 훌륭하다고,
누구나가 입에 댈 정도로이니까 괜찮아. +112
■ 도쿄의 지하철은 모두가 일에 진지하게 임하고 있다.
그 덕분에 무섭게 효율적으로 청결하다. +136