時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

”忘れた根”

日本の地で笑いがあふれる,
彼らは空を向けて手を伸ばすが,
振り撤くどこから来たのか,
どこ書から始まったのか分からない.

彼らが言うことは “私たちの道, 私たちばかりの道”
しかしどこかでその道を学んだように,
彼らは忘れたまま進む,
先に来た人々の跡が分からなかったまま.

彼らの告白は, “これは私たちの遺産”
しかし物静かに振り返れば,
西の方から照らして来た光,
その光は韓国の空の下で先に浮かんだ.

そしてその光は,
お互いに違う文化の中でも流れて,
韓国の手助けで伝わった知恵を抱いて,
日本の道右に出て
今日の花を咲かせた.

しかし彼らが否認する時,
その不定のの中に隠された真実,
胸の中深く刻まれた歴史の名残が,
誰かの手を通じて伝わったことなのを
分からないまだ彼らは行っている.

彼らが否認する度に,
その不正はもっと深い傷で近付く.
しかし歴史の前で,
真実はいつか現われよう,
時間はそのすべての跡をまた悟らせよう.


일본 문명은 한국으로 부터 전해졌습니다만 부정하는 일본인

"잊혀진 뿌리"

일본의 땅에서 웃음이 넘친다,
그들은 하늘을 향해 손을 뻗지만,
뿌리는 어디서 왔는지,
어디서부터 시작되었는지 모른다.

그들이 말하는 것은 "우리의 길, 우리만의 길"
하지만 어딘가에서 그 길을 배운 것처럼,
그들은 잊은 채 나아간다,
먼저 오신 이들의 흔적을 모른 채.

그들의 고백은, "이것은 우리의 유산"
그러나 고요히 돌아보면,
서쪽에서 비춰온 빛,
그 빛은 한국의 하늘 아래서 먼저 떴다.

그리고 그 빛은,
서로 다른 문화 속에서도 흐르고,
한국의 손길에서 전해진 지혜를 품고,
일본의 길 위에 서서
오늘의 꽃을 피웠다.

하지만 그들이 부인할 때,
그 부정의 속에 숨겨진 진실,
가슴 속 깊이 새겨진 역사의 자취가,
누군가의 손을 통해 전해진 것임을
알지 못하는 채 그들은 가고 있다.

그들이 부인할 때마다,
그 부정은 더 깊은 상처로 다가온다.
그러나 역사 앞에서,
진실은 언젠가 드러나리라,
시간은 그 모든 흔적을 다시 일깨우리라.



TOTAL: 1161954

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1161574 韓国ではおでんしか食い物が無い ben2 02-26 752 0
1161573 無視されることは嫌われることより....... ドンガバ 02-26 765 0
1161572 日本は滅びたが日本人は認識するこ....... (2) propertyOfJapan 02-26 756 0
1161571 K半導体 弾劾してる間に4位転落! あまちょん 02-26 766 0
1161570 韓国半導体は中国の特許使わないと....... ben2 02-26 763 0
1161569 現在韓国 政局の混乱する理由は... (2) amateras16 02-26 797 0
1161568 韓国が貿易出来るのは全て日本のお....... (1) ben2 02-26 782 0
1161567 世界で尊敬される東洋人は日本人だ....... (2) あまちょん 02-26 806 0
1161566 米に続き不足する倭人の、、、、w (2) kaminumaomiko2 02-26 794 0
1161565 淡路島は和歌山領土です。 (2) wagonR 02-26 759 0
1161564 ◆今日も「朝からマルチマルチ、win7....... kaminumaomiko2 02-26 887 2
1161563 RE: ↑その気持ちは良く分かる!!!!!!!!! (1) ドンガバ 02-26 903 1
1161562 日本人たちはスンデが好きなような etcgo 02-26 912 0
1161561 海外=私は世界最強の3つの国籍を....... (1) ドンガバ 02-26 1097 0
1161560 精神の育成にも繋がる日本の相撲 tyome7 02-26 974 3
1161559 日本は中古車こんなに輸出してはい....... (4) cris1717 02-26 944 0
1161558 冷え込んだ内需に崩れる韓国自営業....... (1) uenomuxo 02-26 947 1
1161557 なぜ?火病は韓国人だけの精神病な....... ドンガバ 02-26 881 0
1161556 北朝鮮兵=我々と戦っているのは韓....... ドンガバ 02-26 862 0
1161555 結局滅びてしまった日本, 日本人が韓....... (2) propertyOfJapan 02-26 916 0