日帝時代韓国に伝えた日本の塩辛文化
塩辛(しおから)は、魚介類の身や内臓などを加熱すること無く塩漬けにし、素材自体の持つ酵素及び微生物によって発酵させ、高濃度の食塩により保存性を高めた日本の発酵食品。韓国語Wikiにも同じ説明がしてありますね。
694年から710年の間に奈良県の藤原京跡から、地方より税としておくられた品物につけた木製の荷札である多数の木簡が発掘されている。その一つにフナの塩辛を意味する「鮒醢」と書かれたものがあり、これが日本における塩辛の文献的初出である。
その後、16世紀から記録が確認できる『なし物』との併用がしばらく続いた後、江戸中期後半以降に塩辛という名称で定着した。
한국에게 전한 일본의 젓갈 문화
일제 시대 한국에게 전한 일본의 젓갈 문화
젓갈(소금으로부터)은, 어패류의 몸이나 내장등을 가열하는 것 없게 소금절이로 해, 소재 자체가 가지는 효소 및 미생물에 의해서 발효시켜, 고농도의 식염에 의해 보존성을 높인 일본의 발효식품.한국어 Wiki에도 같은 설명이 되어 있군요.
694년부터 710년간에 나라현의 후지와라경적으로부터, 지방에서(보다) 세로서 보내진 물건에 붙인 목제의 꼬리표인 다수의 목간이 발굴되고 있다.그 하나에 후나의 젓갈을 의미하는 「부해」라고 쓰여진 것이 있어, 이것이 일본에 있어서의 젓갈의 문헌적 초출이다.
그 후, 16 세기부터 기록을 확인할 수 있는 「없음물」과의 병용이 당분간 계속 된 후, 에도 중기 후반 이후에 젓갈이라고 하는 명칭으로 정착했다.