10月 5日対馬島,
上陸 3時間ぶりに降参.
10月 14日イキ島,
上陸 3時間ぶりに陷落.
10月 17日九州博多上陸
![](https://www.kjclub.com/data/exc_board_9/2024/11/09/1731162304_a9181a32a51132cc44eae307836ed869.jpg)
![](https://www.kjclub.com/data/exc_board_9/2024/11/09/1731163095_5a06c56c00bfc550b5cfcee61ca278da.jpg)
撃殺千余級捨舟三郎浦
倭兵千余人を撃殺して艦船を 三郎浦に停泊させた.
分道而進所殺過当
道を分けて進軍して, 多くの倭兵を殺した.
倭兵突至衝中軍長劔交左右
すると, 長剣を持った倭兵が急に現われて左右で 中軍を攻撃した.
方慶如植不少却抜一矢声大喝倭易而 走
しかし 方慶は退かなかったし, 嚆矢をうった後, 大声で叫びながら攻撃すると倭兵が崩れて逃げだした.
之亮李唐公金天禄申奕等力戦倭兵大 敗伏屍如麻
之亮, , , 李唐公, 金天禄, 申奕 なども争うと, 倭兵が大敗した. 死んだ倭兵の死骸が 麻のように積もっていた.
出典 : 高麗史
先鋒の 高麗軍は上陸だから
防御施設と騎馬兵を準備している日本軍が完全に有利な状況だが,
対馬島 3時間ぶりに全滅.
イキ島 3時間ぶりに全滅.
九州でも潰滅後敗走.
日本軍は敗れたが, 台風が来たから運が良かった.
10월 5일 대마도,
상륙 3시간만에 항복.
10월 14일 이키 섬,
상륙 3시간만에 함락.
10월 17일 규슈 하카타 상륙
![](https://www.kjclub.com/data/exc_board_9/2024/11/09/1731162304_a9181a32a51132cc44eae307836ed869.jpg)
![](https://www.kjclub.com/data/exc_board_9/2024/11/09/1731163095_5a06c56c00bfc550b5cfcee61ca278da.jpg)
擊殺千餘級捨舟三郞浦
왜병 천여人을 격살하고 함선을 三郞浦에 정박시켰다.
分道而進所殺過當
길을 나누어 진군하며, 많은 왜병을 죽였다.
倭兵突至衝中軍長劒交左右
그러자, 장검을 든 왜병이 갑작스럽게 나타나 좌우에서 中軍을 공격했다.
方慶如植不少却拔一嗃矢厲聲大喝倭辟易而走
하지만 方慶은 물러나지 않았고, 嚆矢를 쏜 후, 고함을 지르며 공격하자 왜병이 허물어져 도망갔다.
之亮忻抃李唐公金天祿申奕等力戰倭兵大敗伏屍如麻
之亮, 忻, 抃, 李唐公, 金天祿, 申奕 등도 싸우자, 왜병이 대패했다. 죽은 왜병의 시체가 麻처럼 쌓여있었다.
出典 : 고려사
선봉의 高麗軍은 상륙이기 때문에
방어시설과 기마병을 준비하고 있는 일본군이 완전히 유리한 상황이지만,
대마도 3시간만에 전멸.
이키 섬 3시간만에 전멸.
규슈에서도 궤멸 후 패주.
일본군은 패배했지만, 태풍이 왔기 때문에 운이 좋았던.