ロシアではびこる「偽メード・イン・ジャパン」 制裁で輸入減少、ブランド力に便乗か
ソース https://news.yahoo.co.jp/articles/bc01b990b72a34e3d97d247be668b79efde32839
ロシアで、商品名に日本語を使ったり、日本からの輸入品のように見せかけたりした「偽装Made in Japan」とも呼べる食品や日用品が目立っている。
ウクライナ侵略に伴う対露経済制裁で日本からの輸入が減少する中、一部の露企業が日本製品の高品質なイメージに便乗し、売り上げを増やそうとしているとみられる。低品質な偽日本製商品が蔓延(まんえん)すれば、日本の国際的なブランド力を低下させかねない。
... 中略
日本貿易振興機構(JETRO)モスクワ事務所が9月に発表したリポートも、日本語で<ヌードル>と書かれ、作り方の説明や栄養成分表示まで日本語で記載された韓国製のカップめんがモスクワで販売されていることを紹介。「韓国語の記載はどこにもない」とし、「『日本』をうたうことが販売の増加につながると期待しての動きだろう」と指摘した。
以下省略、興味のある方は上部のソースURLリンクからどうぞ!
すっかり常連さんが減ってしまって少し寂しいKJ時事版ですが、
今週も皆さん睦まじく遊びましょう!
…笑う!
Zapaneze民族皆さん、Ohayo^^~
https://n.news.naver.com/mnews/ranking/article/008/0005116999?ntype=RANKING&sid=001
러시아에서 횡행하는 「가짜 메이드·인·재팬」제재로 수입 감소, 브랜드력에 편승이나
소스 https://news.yahoo.co.jp/articles/bc01b990b72a34e3d97d247be668b79efde32839
러시아에서, 상품명에 일본어를 사용하거나 일본으로부터의 수입품과 같이 가장하거나 한 「위장 Made in Japan」라고도 부를 수 있는 식품이나 일용품이 눈에 띄고 있다.
우크라이나 침략에 수반하는 대 러시아 경제 제재로 일본으로부터의 수입이 감소하는 중, 일부의 이슬 기업이 일본 제품의 고품질인 이미지에 편승 해, 매상을 늘리려 하고 있다고 보여진다.저품질인 가짜 일본제 상품이 만연(만인연(테))하면, 일본의 국제적인 브랜드력을 저하 시킬지 모른다.
... 중략
일본 무역 진흥 기구(JETRO) 모스크바 사무소가 9월에 발표한 리포트도, 일본어로<누들>이라고 쓰여져 만드는 방법의 설명이나 영양 성분 표시까지 일본어로 기재된 한국제의 컵라면이 모스크바에서 판매되고 있는 것을 소개.「한국어의 기재는 어디에도 없다」라고 해, 「 「일본」을 노래하는 것이 판매의 증가로 연결되면 기대한 움직임일 것이다」라고 지적했다.
이하 생략, 흥미가 있는 분은 상부의 소스 URL 링크로부터 부디!
완전히 단골 손님이 줄어 들어 버려 조금 외로운 KJ시사판입니다만,
이번 주도 여러분 화목하게 놉시다!
웃는다!
Zapaneze 민족 여러분, Ohayo^^
https://n.news.naver.com/mnews/ranking/article/008/0005116999?ntype=RANKING&sid=001