日本の居酒屋の焼き鳥の値段に台湾人驚き 焼き鳥が1本たったの150円
- 台湾メディアは20日、日本の居酒屋を訪れた台湾人についての記事を掲載
- 物価が高いと聞いていたが、台湾は日本より物価が高いことに気づいたそう
- 例として、日本は焼き鳥1本150円に対し、台湾では約560円だと説明している
日本の居酒屋の焼き鳥の値段に台湾人驚き=「これはマジ」「逆に…」―台湾メディア
台湾メディアのTVBS新聞網は20日、日本の居酒屋を訪れた台湾人が焼き鳥の価格に驚いたとの記事を掲載した。
記事は、「台湾では近年、物価が高騰しており、多くの人は懐事情が厳しく、台湾内の観光地価格にも批判の声が相次いでいる」と説明した上で、台湾の若者向けSNS・Dcardに投稿された内容を紹介した。
それによると、このほど彼女と一緒に関西を旅行したという投稿主の男性は、「以前、よく他人から日本人の収入は高いがその分物価も高いと聞いた。しかし、今回の旅行で計算してみたところ、台湾は日本よりも物価が高いことに気付き、見識の狭いお子ちゃま(自分)は驚いた」とつづった。
男性は例として、日本の居酒屋で焼き鳥が1本たったの150円だったのに対し、台湾では同じようなものが120台湾ドル(約560円)だと説明。「為替レートの問題だけでなく、(日台の)収入との比較で考えてもため息が出る」とした。
この投稿に、台湾のネットユーザーからは「これはマジ。台湾の飲食店はすでに日韓よりも高くなっている」「台湾の物は本当に訳が分からないほど高い。収入は高くないのに物価と不動産価格が高すぎる。私も台湾を出てようやく、台湾の状況がひどいと気付いた」「関税が重すぎて輸入品は2~4倍になっている。かといって台湾産は良くないし」といった声が上がった。
一方で、「逆に(台湾の)ドリンク店を海外で展開したらめちゃめちゃ高くなるんじゃないか?」「ものによる。日本で永和豆漿(豆乳)を販売したら、値段は台湾よりずっと高くなるだろう」「日本ではタピオカミルクティーが100台湾ドル(約460円)以上する」「日本でも台湾料理はかなり高い。ルーローハンなんかたぶん800円以上する」「日本の物価は高くなっているが、今は円安だから外国人観光客が恩恵を受けている。現地で働いて現地の水準の給与をもらっていたら苦しいよ」といった意見も寄せられていたという。
일본의 선술집의 닭꼬치의 가격에 대만인 놀라움 닭꼬치가 1병 겨우 150엔
- 대만 미디어는20일, 일본의선술집을 방문한대만인에 대한 기사를 게재
- 물가가 비싸다고 듣고 있었지만,대만은 일본보다물가가 비싼 것에 눈치챈 그렇게
- 예로서 일본은 닭꼬치 1개 150엔에 대해,대만에서는 약560엔이라고 설명하고 있다
일본의 선술집의 닭꼬치의 가격에 대만인 놀라움= 「이것은 진짜」 「반대로 」―대만 미디어
대만 미디어의TVBS 신문망은 20일, 일본의선술집을 방문한대만인이 닭꼬치의 가격에 놀랐다는 기사를 게재했다.
기사는, 「대만에서는 근년,물가가 상승하고 있어, 많은 사람은 품사정이 어렵고,대만내의 관광지 가격에도 비판의 소리가 잇따르고 있다」라고 설명한 다음,대만의 젊은 층을 겨냥SNS·Dcard에 투고된 내용을 소개했다.
그것에 따르면, 이번에 그녀와 함께 칸사이를 여행했다고 하는 투고주의 남성은, 「이전, 자주(잘) 타인으로부터 일본인의 수입은 비싸지만 그 만큼물가도 비싸다고 들었다.그러나, 이번 여행으로 계산해 보았는데,대만은 일본보다물가가 비싼 것에 깨달아, 견식이 좁은 자(자신)는 놀랐다」라고 엮었다.
남성은 예로서 일본의선술집에서 닭꼬치가1병 겨우 150엔이었는데 대해,대만에서는 같은 것이120대만 달러( 약560엔)라고 설명.「환율의 문제 뿐만이 아니라, (일대의) 수입이라는 비교로 생각해도 한숨이 나온다」라고 했다.
이 투고에,대만의 넷 유저에게서는 「이것은 진짜.대만의 음식점은 벌써 일한보다 높아지고 있다」 「대만의 물건은 정말로 (뜻)이유를 모를 정도 높다.수입은 비싸지 않은데물가와 부동산 가격이 너무 비싸다.나도대만을 나와 간신히,대만의 상황이 심하면 깨달았다」 「관세가 너무 무거워서 수입품은24배가 되고 있다.일까하고 말해대만산은 좋지 않고」라는 소리가 높아졌다.
한편, 「반대로(대만의) 드링크점을 해외에서 전개하면 엄청 높아지지 않은가?」 「 것에 의한다.일본에서 에이와두장(두유)을 판매하면, 가격은대만보다 훨씬 높아질 것이다」 「일본에서는 타피오카 밀크티가100대만 달러( 약460엔) 이상 한다」 「일본에서도대만 요리는 꽤 비싸다.루 로 한 같은 것 아마 800엔 이상 한다」 「일본의물가는 비싸지고 있지만, 지금은 엔하락이니까외국인 관광객이 혜택을 받고 있다.현지에서 일해 현지의 수준의 급여를 받고 있으면 괴로워」라는 의견도 전해지고 있었다고 한다.