馬にも色々な性格があって悪い子もいる。
私がよく乗るみかんちゃんはすごく悪い子w
初めてクラブに来た時にボス馬が気に入らなくて
5頭くらいの馬をけしかけてボス馬にけりをかましたらしい。
可愛そうなボス馬は年をとっていたこともあり5頭の馬に囲まれて
そのけりに対抗できず逃げてしまった。
馬の世界でけり合いから逃げたら負けと言うこと。
その日から、クラブのボスはみかんちゃんになった。
ボスになったみかんちゃんは他の馬が草を食べていると
それは私の!!
と言って他の馬を追い出す大変な暴君になった。
そのためしばらくすると草が食べられなくなって馬たちはやせてしまった。
それに怒ったのはモカちゃん。
モカちゃんはみかんちゃんに戦いを挑みボスの座に就いた。
モカちゃんがボスになってからはみんなも草を食べられるようになったので
馬たちも体重が戻った。
だけどみかんちゃんはあきらめていない。
モカちゃんにこびを打って仲良くしながらも虎視眈々とクーデターを
狙っているらしい。
そんな気性の荒いみかんちゃんは
私がニンジンをもって行き他の馬にも上げているとドアをけって怒る。
さっさと私に渡さんかい!!
そんなみかんちゃんなのに憎めない。
動物と言うだけで何をしてもかわいい。
動物と言うのはある意味最強かもしれない。
마에도 다양한 성격이 있어 나쁜 아이도 있다.
내가 잘 타는 귤는 몹시 나쁜 아이 w
처음으로 클럽에 왔을 때에 보스마가 마음에 들지 않아서
5마리만한 말을 부추겨 보스마에 결말을 물린 것 같다.
불쌍한 보스마는 나이를 먹고 있던 적도 있어 5마리의 말에 둘러싸여
그 결말에 대항하지 못하고 도망쳐 버렸다.
말의 세계에서 차 합 있어로부터 도망치면 패배라고 하는 것.
그 날부터, 클럽의 보스는 귤가 되었다.
보스가 된 귤는 다른 말이 풀을 먹고 있으면
그것은 나의!
이렇게 말해 다른 말을 내쫓는 대단한 폭군이 되었다.
그 때문에 잠시 후에 풀이 먹을 수 없게 되어 말들은 말라 버렸다.
거기에 화낸 것은 모카.
모카 는 귤에 싸움을 걸어 보스의 자리에 들었다.
모카 가 보스가 되고 나서는 모두도 풀을 먹을 수 있게 되었으므로
말들도 체중이 돌아왔다.
그렇지만 봐?`응는 포기하지 않았다.
모카 에 교태를 쳐 사이좋게 지내면서도 호시탐들과 쿠데타를
노리고 있는 것 같다.
그런 천성이 난폭한 귤는
내가 당근을 가지고 가 다른 말에도 올리고 있으면 도어를 차 화낸다.
빨리 나에게 건네주는거야 있어!
그런 귤인데 미워할 수 없다.
동물이라고 하는 것만으로 무엇을 해도 귀엽다.
동물이라고 말하는 것은 있다 의미 최강일지도 모른다.